The Bucket List (2007)

The Bucket List Další název

Než si pro nás přijde

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 489 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 755 673 727 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Bucket.List.2007.DVDRip.XviD - FLAiTE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do cz překlad batista
Do sk překlad guardia
IMDB.com

Titulky The Bucket List ke stažení

The Bucket List
755 673 727 B
Stáhnout v ZIP The Bucket List

Historie The Bucket List

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bucket List

11.5.2008 13:17 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
4.5.2008 22:16 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
4.5.2008 14:11 vidra odpovědět
rockstargames: uz je nekdo nacasoval,
ale kroenen ma u svych cz napsano, ze si je upravuje sam, takze je to na nem...
4.5.2008 12:47 emperror Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky. Slovenske som uz davno necital.
uploader4.5.2008 12:29 Ferry odpovědět
Falcont, kroenen si svoje titulky upravuje sám, takže až bude mít čas, tak je nahodí ;-)
4.5.2008 12:21 Falcont odpovědět
bez fotografie
tenhle relase v CZ bude kdy? popripade kde sem ho nenasel:-)
4.5.2008 12:04 karakter odpovědět
bez fotografie
Dik kamo, to je ryxlost ;o)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)