The Bucket list (2007)

The Bucket list Další název

Než si pro nás přijde

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 318 Naposledy: 24.9.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 803 648 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Bucket.List.2007.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky si budu dále upravovat sám.

Enjoy it :P.
IMDB.com

Titulky The Bucket list ke stažení

The Bucket list (CD 1)
731 803 648 B
The Bucket list (CD 2) 733 161 472 B
Stáhnout v ZIP The Bucket list

Historie The Bucket list

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bucket list

7.5.2008 21:36 Magniel odpovědět
bez fotografie
skvělé ;-)
7.5.2008 20:38 Shakuta odpovědět
bez fotografie
Dik moc!
7.5.2008 20:11 toko69 odpovědět
bez fotografie
thx to Kroenen

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.