The Chemistry of Death S01E02 (2023)

The Chemistry of Death S01E02 Další název

The Chemistry of Death1/2

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 52 Celkem: 597 Naposledy: 23.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chemistry.of.Death.S01E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Chemistry.of.Death.S01.720p.WEBRip.x265-MiNX
Chemistry.of.Death.S01.PROPER.WEBRip.x264-ION10
Chemistry.of.Death.S01.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY
Chemistry.of.Death.S01.720/1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Chemistry.of.Death.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
Chemistry.of.Death.S01.REPACK.720/1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Trailer The Chemistry of Death S01E02

Titulky The Chemistry of Death S01E02 ke stažení

The Chemistry of Death S01E02 (CD 1)
Stáhnout v ZIP The Chemistry of Death S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Chemistry of Death (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Chemistry of Death S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chemistry of Death S01E02

16.2.2023 22:22 cernypetricek odpovědět
Díky!
16.2.2023 17:21 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
16.2.2023 16:58 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.2.2023 14:36 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
14.2.2023 20:07 Lucova odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad.
12.2.2023 13:57 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.2.2023 13:18 illy odpovědět
díky moc
12.2.2023 9:26 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.2.2023 5:54 libor09 odpovědět
bez fotografie
Díky
11.2.2023 23:02 jimson odpovědět
bez fotografie
Opět poděkování za Tvou překladatelskou práci. Klobouček.
11.2.2023 21:32 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
11.2.2023 20:44 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.2.2023 20:27 hledac3 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
11.2.2023 19:34 bohus62 odpovědět
díííííííky
11.2.2023 18:44 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Jsi skvělá. Díky Ti moc.
11.2.2023 18:24 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
11.2.2023 18:05 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
11.2.2023 17:36 slavana odpovědět
bez fotografie
 
11.2.2023 17:30 Nefertiti100 odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.2.2023 17:24 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.2.2023 15:57 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.2.2023 15:27 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
11.2.2023 15:09 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
11.2.2023 15:04 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
jandivis, zaplať pán bůh, už jsem měla Trošku Strach. :-D
chey, Chrobák Vrecúško: Posledná krv :-D
Festivalový film, v dubnu půjde do kin. Není ještě venku. :-)
Přeložila bych, ale nepovedlo se mi najít zdroj. Takže narazíte-li na titulky v angličtině/španělšti
Vypočtený stav, napasovaný na odhad dokončení. Ne udávaný překladatelem.
Trochu mne mate, že procenta přibývají ;-))
Řekl bych, že to ještě nevyšlo a jen nás tu informuje, že na tom bude dělat.
Na jakou verzi ? THXDěkuji za tvou práci :-).
A čo si kúpiš z požiadaviek? Pokiaľ viem, tak nič.
Moc děkuji, že to budeš překládat.
Ked ti to tak ponahla, tak si niekomu zaplat, nech ti to prelozi. Zjavne si nepochopil, ze tu to rob
Dává-li ti práce na překladech (Three-Body obzvláště) pocit uspokojení a naplnění, přesto to ve svém
Díky za info. Moc se na to těším.Aspon nejake info pls...Těším se a děkuji
V pondělí 20.3. byl první díl dán k publikaci. Dosud nebyl schválen a na zveřejnění čeká. K dispozic
Pochopila jsem správně, že titulky k prvnímu dílu už byly zveejněny? Nejdou najít, hledám špatně? JI
Díky předem.
Ale kdepak. :-) Točí to Guillermo Del Toro pod názvem Ferda the Ant: Insect Killer.
Mravec Fero & chrobák Vrecko? Arbeit aller Spezies ;)
Ale slovenské by bodli. ;-)Kéž by se našel překladatel.
Bomba! Tenhle film vyhlížím už mraky let, a kvůli absenci lokalizovaných titulků jsem do toho nešel.
dakujemAhoj,nikde to neviem najstDíky předem mocOk, děkuji :-)
:-D :-D To bude ale český horor, netřeba titulky. :-D :-D
Jako za tyden se překlad téměř nehnul.. na co se čeká? To je těch 191 požadavků na překlad málo?
Díky za tip, omrknu to ... ;-)


 


Zavřít reklamu