The Closer S07E07 (2005)

The Closer S07E07 Další název

A Family Affair 7/7

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.8.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 215 Naposledy: 19.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 855 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Closer.S07E07.A.Family.Affair.HDTV.XviD-FQM.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, zde je The Closer S07E07 CZ. Přeju hezké pokoukání, snad jsem tam v tom vedru nenasekala moc kiksů.

G.E.D. - jsou to testy z pěti předmětů, jejichž příjemce získá vzdělání na úrovni amerických a kanadských středních škol. GED je také označováno jako "všeobecné vysvědčení" , "všeobecný rovnocenný diplom" , nebo "absolvent rovnocenného stupně vzdělání". Tyto testy je možno absolvovat pouze v Americe.
F.I.D. - je divize, zodpovědná za vyšetřování všech událostí, týkajících se použití smrtící síly policistou L.A.P.D.
(převzato z Wikipedie)
IMDB.com

Titulky The Closer S07E07 ke stažení

The Closer S07E07
358 855 000 B
Stáhnout v ZIP The Closer S07E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Closer (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Closer S07E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Closer S07E07

26.7.2012 12:59 dadaz odpovědět
bez fotografie
dík
16.9.2011 7:49 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
1.9.2011 15:16 X0Z odpovědět
bez fotografie
Díky moc
29.8.2011 13:51 hgt65 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.8.2011 19:09 sp21 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky
28.8.2011 8:50 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.8.2011 8:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)