The Conjuring: Last Rites (2025)

The Conjuring: Last Rites Další název

V zajatí démonov 4: Posledné pomazanie

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 275 Naposledy: 1.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Conjuring.Last.Rites.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-KyoGo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky
Překlad titulků: Marína Verešová

Anotace:
https://www.csfd.cz/film/1419191-v-zajeti-demonu-4-posledni-ritualy/prehled/


Sedí na verze:
The.Conjuring.Last.Rites.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-KyoGo

IMDB.com

Trailer The Conjuring: Last Rites

Titulky The Conjuring: Last Rites ke stažení

The Conjuring: Last Rites
Stáhnout v ZIP The Conjuring: Last Rites
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2025 19:53, historii můžete zobrazit

Historie The Conjuring: Last Rites

6.10.2025 (CD1) lordek  
6.10.2025 (CD1) lordek Původní verze

RECENZE The Conjuring: Last Rites

8.10.2025 17:32 vasabi odpovědět

reakce na 1650114


Nesouhlasí s tebou.
8.10.2025 17:26 vasabi odpovědět

reakce na 1650173


Dobře vypíchnuto.

"Bol robený strojovo" je nesmysl.

A tohle zabil.

Jednoznačne odporúčam sk titulky pre tento film nesťahovať, pôsobia amatérsky. České titulky pôsobia profesionálne.
8.10.2025 16:50 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1650175


Však áno, dobrý prekladateľ by mal mať dar reči, či schopnosť vyjadrovania. A aj fantáziu, no nesmie to s ňou príliš preháňať.
8.10.2025 15:48 slavo7777 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1650173


Zle som sa vyjadril, nešlo o AI, pretože tento text nebol súčasťou oficiálnych anglických tituliek, ale bol priamo vo filme zobrazený ako text ... Avšak napísať
"Hoci démon ich poznamenal, dodnes sú si blízki ..." na to musí mať človek veľkú fantáziu, alebo je pod vplyvom démona.
8.10.2025 14:43 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1650114


Príklad, ktorý si uviedol zrovna nepôsobí ako strojový preklad. Môžeme tu maximálne hovoriť o kvalite prekladu všeobecne. Skôr by som povedal, že to súvisí s určitou tradíciou a prekladateľskou základňou v Cz (oproti Sk) a porovnal by som to so situáciou v dabingu.

@Mudvayne: Tiež som porovnával viaceré Sk a Cz preklady a nedá sa povedať, že by to bolo pravidlo. Bohužiaľ stáva sa to. Nie často, no nenapíšem ani že výnimočne.
8.10.2025 12:18 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1650114


Známka vec ja už sťahujem keď vyjdú oficiálne aj aj len cz verzie.
7.10.2025 17:04 slavo7777 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Žiaľ "profesionálny" oficiálny preklad do slovenčiny bol odfláknutý a bol robený strojovo. Na konci filmu od času 2:01:22 je v angličtine text:
The Smurl Family remained in their Chase Street home for three more years.
Though the haunting left its mark, they remain close to this day, believing their encounter with the paranormal only made them stronger.

Oficiálny preklad do češtiny:
Rodina Smurlových zůstala ve svém domě na Chase Street ještě tři roky.
Ačkoliv na nich tato událost zanechala stopy, drží stále při sobě a věří, že je setkání s paranormalitou jen posílilo.

Oficiálny preklad do slovenčiny:
Smurlovci ostali bývať vo svojom dome ešte tri roky.
Hoci démon ich poznamenal, dodnes sú si blízki. Skúsenosť s nadprirodzeným javom
ich podľa ich slov posilnila.

Jednoznačne odporúčam sk titulky pre tento film nesťahovať, pôsobia amatérsky. České titulky pôsobia profesionálne.
6.10.2025 22:43 Dagonius odpovědět
Dakujem...
6.10.2025 20:03 oleg121 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ti krásne, lordek, vďaka tebe stihnem film pozrieť ešte dnes, ešte raz ozaj veľká vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku