The Divide S01E08 (2014)

The Divide S01E08 Další název

To Whom Evil Is Done 1/8

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 4.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 204 Naposledy: 4.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 190 599 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu finále seriálu, který mě velmi mile překvapil. Poslední díl mě pak překvapil pořádně :-) Co na něj říkáte?
Dle Tonyho Goldwyna je 2. řada v plánu, tak snad uvidíme příští rok pokračování.

Bavte se ;-)
IMDB.com

Titulky The Divide S01E08 ke stažení

The Divide S01E08 (CD 1) 285 190 599 B
Stáhnout v jednom archivu The Divide S01E08
Ostatní díly TV seriálu The Divide (sezóna 1)

Historie The Divide S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Divide S01E08

15.9.2014 14:27 ladislavnitra odpovědět
vďaka sa sezónu..
14.9.2014 18:18 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Také děkuji za celou sérii.
Výborná práce a výborný seriál! :-) :-)
6.9.2014 21:36 miltenx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
6.9.2014 18:35 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
5.9.2014 18:49 Stik odpovědět
díky za práci na cele serii :-)
5.9.2014 8:17 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.9.2014 23:35 sylek1 odpovědět
Díky za celou 1.sérii. Povedený seriál a ten konec..."gut". ;-)
Na případné pokračování se těším.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f