The Empire S01E02 (2021)

The Empire S01E02 Další název

The Empire 1/2

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.2.2023 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 35 Naposledy: 21.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Empire.S01E02.The.Panther's.Prowl.1080p.DSNP.WEB DL.DDP5.1.H.264-HDRush Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com
Kinobox

Trailer The Empire S01E02

Titulky The Empire S01E02 ke stažení

The Empire S01E02
Stáhnout v ZIP The Empire S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Empire (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Empire S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Empire S01E02

8.2.2023 20:10 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
8.2.2023 11:13 dmiroslava odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.2.2023 13:43 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.2.2023 7:43 sirjiri odpovědět
bez fotografie
dikec

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu