The Enemy Within S01E01 (2019)

The Enemy Within S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
CrazyMonk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 172 Naposledy: 6.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Enemy.Within.S01E01.HDTV.x264-SVA[eztv]-cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Enemy Within S01E01 ke stažení

The Enemy Within S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Enemy Within S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Enemy Within (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.5.2019 7:59, historii můžete zobrazit

Historie The Enemy Within S01E01

7.5.2019 (CD1) CrazyMonk  
6.5.2019 (CD1) CrazyMonk Původní verze

RECENZE The Enemy Within S01E01

22.5.2019 10:15 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
11.5.2019 8:11 ttkanicka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1250682


Ahoj,je to tvoje věc co budeš překládat,ale nechápu proč co už se překládá a ještě k tomu na stejnou verzi.Je přece spostu věcí co nikdo nepřekládá.
uploader10.5.2019 16:25 CrazyMonk odpovědět
bez fotografie

reakce na 1250189


Díky za info, ale asi zůstanu u téhle verze.
9.5.2019 9:39 ghost206 odpovědět
bez fotografie
CrazyMonk, já jen že titulků už je udělaných 10 dílů a přesně hdtv verze, navíc 11 díl neni hdtv, tak být tebou, dělal bych to na pořádnou kvalitu AMZN ;-) a to hned od prvního dílu...
7.5.2019 15:44 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.5.2019 15:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader7.5.2019 9:33 CrazyMonk odpovědět
bez fotografie

reakce na 1249618


Díky za upozornění. Zatím mi jde spíš o sbírání zkušeností. Tohle jsou první titulky, které jsem udělal. Takže pokud najdete (a že určitě najdete) něco, co si zaslouží kritiku, sem s tím :-)
uploader7.5.2019 8:14 CrazyMonk odpovědět
bez fotografie

reakce na 1249578


Omlouvám se, přečasy zatím neumím. Nejdřív to chci celé přeložit. Pokud by se ale našel někdo, kdo by mi byl ochoten s přečasováním na jiné verze pomoci, budu jen rád.
7.5.2019 0:38 ghost206 odpovědět
bez fotografie
"The.Enemy.Within.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb" moc prosím o přečas, díky.
6.5.2019 21:12 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Říkám, jestli to nechceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Určitě bude.Použi mantru "kontaktný formulár"...
Bude o překlad zájem? Film je vlastně ode dneška u nás v kině. Překlad jsem plánoval, do soboty bych
Film už je v kině, dokonce i u nás.
https://ew.com/movies/fast-and-furious-9-delayed-again/
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a