The Expanse S01E06 (2015)

The Expanse S01E06 Další název

  1/6

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 16.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 1 836 Naposledy: 21.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 324 409 657 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Farflame, Zero
Korekce: Gripe, Lucifrid

Sci-fi seriál na motivy úspěšné knižní série. Příběh se odehrává 200 let v budoucnosti, kde případ ztracené ženy spojí drsného detektiva a kapitána nezávislé lodě v honbě přes solární systém, za odhalením největší konspirace v lidské historii.

Zastavte se na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-expanse

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky The Expanse S01E06 ke stažení

The Expanse S01E06 (CD 1) 324 409 657 B
Stáhnout v jednom archivu The Expanse S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Expanse (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2017 21:16, historii můžete zobrazit

Historie The Expanse S01E06

17.9.2017 (CD1) lucifrid  
6.12.2016 (CD1) lucifrid  
16.1.2016 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE The Expanse S01E06

10.10.2019 22:20 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
31.5.2017 21:45 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
18.3.2017 11:00 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
20.1.2016 9:48 minyop odpovědět
bez fotografie
Dakujem
19.1.2016 18:00 wacko odpovědět
bez fotografie

reakce na 935415


Ano, proč se ale potom např. pracovníci v těžkém průmyslu/těžaři nepřekládají po Ostravsku, nebo zemědělci po Jihomoravsku ? No škoda...
uploader19.1.2016 16:02 lucifrid odpovědět

reakce na 935323


Většina titulků se tak překládá, úplná spisovnost titulkům nesluší a hlavně u některých postav by zněla divně. Ale chápu, že (hlavně) moravákům to sednout nemusí.
19.1.2016 10:14 wacko odpovědět
bez fotografie
Dík, nešlo by to bez té obecné češtiny ?
18.1.2016 22:27 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-D
18.1.2016 20:03 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky za WEB-DL.
18.1.2016 7:11 game5 odpovědět
bez fotografie
Dík :-D
18.1.2016 0:28 Jipeka odpovědět
bez fotografie

reakce na 934934


Díky.
uploader18.1.2016 0:24 lucifrid odpovědět

reakce na 934792


Titulky se nepřečasovávají z anglických, ale z již hotových českých. :-) Nehledě na žo, že titulky pro neslyšící se nedají použít, tam by bylo třeba to celé znovu přečasovat. Víkend jsem měla absolutně zabitý, udělám to a nahraji zítra.
17.1.2016 18:52 Jipeka odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na The.Expanse.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG (1 813 035 451 bytes). Vyextrahované anglické titulky s odstraněným textem pro neslyšící přikládám.

příloha The.Expanse.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG_en.srt
16.1.2016 15:47 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Uáááá! Děkuji moc :-) :-)
16.1.2016 10:48 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.1.2016 10:35 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.1.2016 9:18 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
díky
16.1.2016 9:06 teslamp odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost. Dobrá práce
16.1.2016 9:01 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
16.1.2016 8:54 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.1.2016 8:50 For-ever odpovědět
bez fotografie
dik
16.1.2016 6:06 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
16.1.2016 2:53 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulečky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zatím vyšly pouze HDTV verze, všechny mají jedno a to samé časování.
Např The War Of The Worlds 201
a kde
Díky moc a prosímtě napsal bys ještě na jaké verze to plánuješ/ nebo už překládáš?
Prosím o překlad druhé série :)Prosím o přeložení druhé série:)
Pecka, další bude kdy hoši ? :-D nemůžu se dočkat vždycky :)
Správně.
@pozorovatel

Moc dekuji za SK titulky budu cekat na 5 a 6 epizodu jen do toho a nenech se odradit
Díky !
Ahoj, pro to, aby titulky byly funkční postačí přepsat v poznámkovém bloku u daných časových údajů o
Dobry serialManga nářez je tady!!!Děkuji předem!!!
ja narazim na to, že to tam mas s tim k - Ahojček by me nazarazil
Ja som to dal do "ahojček" do titulkov, lebo som to počul v nejakom filme
Pouzivaju ho dievcata do 10 rokov...Skvelé, teším sa...Taky ho moc rád používámOtitulkoval by to někdo?
rarbg je dost fajn, jede to už dlouho bez problému. I obsah je dosti velký a přidávání nových seriál
kdyby někdo měl chuť udělat české titulky ... veliká prosba
Titulky na pátý díl jsem nahrál tentokrát já.
"Ahojček" existuje.
Pátá epizoda vyjde později, přepokládám příští pondělí tj. 28. října.
mam blbej dotaz, fakt ve slovenstine existuje slovo "Ahojkček" - pouzite v prvnich cca 10 radcich E0
paráda, díkas moc!!!
už se moc těším, děkuji za vrhnutí se na překlad!
Prvé 3 časti SK sú už na stiahnutie a 4.časť čaká na schválenie.
Tak já vždycky zkouknu film seriál a když se mi to hodně líbí,tak koupím dvd,ale většinou musím z ci
Nechtěl by to někdo přeložit?
Dík :) Já jak jedu ve velkém už v originálkách, tak takhle tahám už jen na překlady a jak se furt we