The Expanse S01E06 (2015)

The Expanse S01E06 Další název

  1/6

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 431 Naposledy: 23.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 324 409 657 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Farflame, Zero
Korekce: Gripe, Lucifrid

Sci-fi seriál na motivy úspěšné knižní série. Příběh se odehrává 200 let v budoucnosti, kde případ ztracené ženy spojí drsného detektiva a kapitána nezávislé lodě v honbě přes solární systém, za odhalením největší konspirace v lidské historii.

Zastavte se na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-expanse

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Trailer The Expanse S01E06

Titulky The Expanse S01E06 ke stažení

The Expanse S01E06
324 409 657 B
Stáhnout v ZIP The Expanse S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Expanse (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2017 21:16, historii můžete zobrazit

Historie The Expanse S01E06

17.9.2017 (CD1) lucifrid  
6.12.2016 (CD1) lucifrid  
16.1.2016 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE The Expanse S01E06

10.10.2019 22:20 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
31.5.2017 21:45 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
18.3.2017 11:00 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
20.1.2016 9:48 minyop odpovědět
bez fotografie
Dakujem
19.1.2016 18:00 wacko odpovědět
bez fotografie

reakce na 935415


Ano, proč se ale potom např. pracovníci v těžkém průmyslu/těžaři nepřekládají po Ostravsku, nebo zemědělci po Jihomoravsku ? No škoda...
uploader19.1.2016 16:02 lucifrid odpovědět

reakce na 935323


Většina titulků se tak překládá, úplná spisovnost titulkům nesluší a hlavně u některých postav by zněla divně. Ale chápu, že (hlavně) moravákům to sednout nemusí.
19.1.2016 10:14 wacko odpovědět
bez fotografie
Dík, nešlo by to bez té obecné češtiny ?
18.1.2016 20:03 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Díky za WEB-DL.
18.1.2016 7:11 game5 odpovědět
bez fotografie
Dík :-D
18.1.2016 0:28 Jipeka odpovědět
bez fotografie

reakce na 934934


Díky.
uploader18.1.2016 0:24 lucifrid odpovědět

reakce na 934792


Titulky se nepřečasovávají z anglických, ale z již hotových českých. :-) Nehledě na žo, že titulky pro neslyšící se nedají použít, tam by bylo třeba to celé znovu přečasovat. Víkend jsem měla absolutně zabitý, udělám to a nahraji zítra.
17.1.2016 18:52 Jipeka odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na The.Expanse.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG (1 813 035 451 bytes). Vyextrahované anglické titulky s odstraněným textem pro neslyšící přikládám.

příloha The.Expanse.S01E06.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG_en.srt
16.1.2016 15:47 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Uáááá! Děkuji moc :-) :-)
16.1.2016 10:48 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.1.2016 9:18 kosarmartin odpovědět
bez fotografie
díky
16.1.2016 9:06 teslamp odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlost. Dobrá práce
16.1.2016 9:01 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
16.1.2016 8:54 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
16.1.2016 8:50 For-ever odpovědět
bez fotografie
dik
16.1.2016 2:53 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulečky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka