The Flash S02E23 (2014)

The Flash S02E23 Další název

The Race of His Life 2/23

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 25.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 1 077 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 120 614 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Flash.2014.S02E23.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A máme tady finále! Jistě to pro vás bude překvápko, ale Barry zase poběží o život :-)

Obě s Veruuuu vám děkujeme za trpělivost, díky a hlasy, moc si toho vážíme, a snad se uvidíme zase v září.

Hezky se bavte!
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky The Flash S02E23 ke stažení

The Flash S02E23 (CD 1) 256 120 614 B
Stáhnout v jednom archivu The Flash S02E23
Ostatní díly TV seriálu The Flash (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Flash S02E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Flash S02E23

14.2.2017 19:14 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.6.2016 11:37 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
28.5.2016 15:00 ada21 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.5.2016 16:53 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
27.5.2016 12:56 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.5.2016 14:58 znamenato odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.5.2016 13:38 yasaka odpovědět
bez fotografie
Díky moc
26.5.2016 12:47 lacinko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.5.2016 10:59 Sala2016 odpovědět
bez fotografie
Velké dík :-)
26.5.2016 10:27 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
26.5.2016 8:26 SheppOne odpovědět
Díky moc za bleskové titulky k finále. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.