The Girl on a Motorcycle (1968)

The Girl on a Motorcycle Další název

Dívka na motocyklu; La Motocyclette; Naked Under Leather

Uložil
depressya Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2017 rok: 1968
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 259 Naposledy: 5.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 906 119 680 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.BluRay.x264.DD2.0-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečasované z originál zdroja
IMDB.com

Titulky The Girl on a Motorcycle ke stažení

The Girl on a Motorcycle
7 906 119 680 B
Stáhnout v ZIP The Girl on a Motorcycle

Historie The Girl on a Motorcycle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Girl on a Motorcycle

9.10.2024 16:15 Koffiola odpovědět
bez fotografie
Super, díky
9.5.2023 19:29 Liqid odpovědět
bez fotografie
klasika, děkuji
23.1.2023 13:14 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
14.1.2017 22:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díííky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]