The Good Guys S01E18 (2010)

The Good Guys S01E18 Další název

Supercops 1/18

Uložil
Miki226 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 183 Naposledy: 20.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 752 706 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV-LOL, 720p DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po hooodně dlouhé době, je tu další díl :-D Víme, že nejsme zrovna přeborníci, co se rychlosti týká, ale určitě to dorazíme :-)
Překlad: Zvolda a Miki226
Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky The Good Guys S01E18 ke stažení

The Good Guys S01E18
366 752 706 B
Stáhnout v ZIP The Good Guys S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Guys (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Guys S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Guys S01E18

18.7.2011 9:59 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak ty dva díly fakt asi nebudou už :-D to v tý TV fakt bude dřív :-D
16.7.2011 22:26 tech_sisqa odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky,, budou i ty zbylý dva díly??
26.6.2011 14:25 BanditaX1 odpovědět
bez fotografie
prosím udelejte jeste titulky na posledni 2 dily. dekuji
uploader25.6.2011 14:48 Miki226 Prémiový uživatel odpovědět
No, než se k nim dostanou na Prima Cool, tak to možná stihneme :-D
25.6.2011 12:23 Nevada_noir odpovědět
Jak to výhledově vypadá s titulky na poslední dva díly, prosím?
5.6.2011 11:43 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY MOC
23.5.2011 19:33 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
to už dokoukáme s titulkama ž se nemůžu dočkat dalšího dílu super seriál škoda, že ho taky zrušili :-(
22.5.2011 19:51 ScaryX odpovědět
tak na COOLu to prej od cervna pobezi jako Polda a polda: http://twitter.com/#!/PrimaCOOL/status/72275656209203201 :-D
22.5.2011 13:45 m.man odpovědět
bez fotografie
díky!
15.5.2011 21:58 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak ještě dva díly to snad do leta stihnete :-)
15.5.2011 11:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?