The IT Crowd S03E04 (2008)

The IT Crowd S03E04 Další název

IT partička 3/4

Uložil
bez fotografie
samotar Hodnocení uloženo: 13.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 007 Naposledy: 1.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 873 372 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.IT.Crowd.S03E04.WS.PDTV.XviD-ORGANiC.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
No one can use samotar's subtitles without permission. =]:
IMDB.com

Titulky The IT Crowd S03E04 ke stažení

The IT Crowd S03E04 (CD 1) 184 873 372 B
Stáhnout v jednom archivu The IT Crowd S03E04
Ostatní díly TV seriálu The IT Crowd (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.12.2008 22:05, historii můžete zobrazit

Historie The IT Crowd S03E04

13.12.2008 (CD1) samotar Internetová rada ))
13.12.2008 (CD1) samotar Překlepy atd.
13.12.2008 (CD1) samotar Původní verze

RECENZE The IT Crowd S03E04

uploader14.12.2008 8:32 samotar odpovědět
bez fotografie
Nj, ale kolik lidí ví, že Truman Capote je spisovatel?
14.12.2008 2:47 R1dd3R odpovědět
bez fotografie
musim souhlasit s janbem... v nekterych castech nepresny preklad, chybejici nebo dost spatny pokus implementace neceho co zname z CR do anglickyho humoru viz. Macha atd

pokud rozumite aspon trochu anglicky doporucuji jiny titulky.
14.12.2008 1:46 m4GII odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou naprosto v poradku. At uz timing, tak samotny preklad.

Diky!
13.12.2008 23:39 zoe odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, ta opravená verze je moc dobrá, nevím, proč někdo píše "hrůza dost špatný"?? :-)
13.12.2008 23:15 lorsson odpovědět
bez fotografie
Takže jestli to chápu dobře, nikdo se na ně nesmí podívat bez tvýho svolení? :-)
13.12.2008 22:46 janb odpovědět
bez fotografie
Hruza, dost dost dost spatny.
uploader13.12.2008 22:01 samotar odpovědět
bez fotografie
Why? Because i've spent few hours with timing. I didn't know when the transcript'll be available so i decided to do my own timing. And i really don't want to some f kid just rewrite my translation claming it's his/her subtitles ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?