The Kettering Incident S01E06 (2016)

The Kettering Incident S01E06 Další název

The Kettering Incident S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 506 Naposledy: 21.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 442 994 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Kettering.Incident.S01E06.Roy.Webrip.x264-MFO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte.
Sedí i na verzi The Kettering Incident-01x06-Roy.Bullrout.
IMDB.com

Titulky The Kettering Incident S01E06 ke stažení

The Kettering Incident S01E06
442 994 000 B
Stáhnout v ZIP The Kettering Incident S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Kettering Incident (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Kettering Incident S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Kettering Incident S01E06

31.1.2017 22:51 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
15.8.2016 14:11 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
14.8.2016 13:06 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.8.2016 23:08 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji info tato verze
The.Kettering.Incident.S01E06.Roy.Webrip.x264-MFO
na ul....
11.8.2016 22:33 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
11.8.2016 22:03 bechynej odpovědět
bez fotografie
Dííky!
11.8.2016 21:37 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.8.2016 21:32 vasekxyz odpovědět
bez fotografie
Díky!
11.8.2016 20:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real