The Knick S01E03 (2014)

The Knick S01E03 Další název

  1/3

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 253 Naposledy: 12.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 232 719 902 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS, 720.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zero, LuAn
Korekce: Lucifrid, DonDraper

Užijte si třetí díl nového seriálu od Stevena Soderbergha s Clivem Owenem.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/the-knick

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky The Knick S01E03 ke stažení

The Knick S01E03
1 232 719 902 B
Stáhnout v ZIP The Knick S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Knick (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.12.2017 15:04, historii můžete zobrazit

Historie The Knick S01E03

17.12.2017 (CD1) lucifrid  
25.8.2014 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE The Knick S01E03

17.12.2017 23:06 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120722


Napsat o 4 znaky navíc by teda byl problém. Ne vždy mají postavy po každé vyřčené větě pomlku 1-2 sekundy a ne vždy je na to ve větě místo.
17.12.2017 20:01 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1120729


tak dohady nejsou třeba. vše podstatné bylo řečeno. je vaše věc, co si tam píšete. jen holt Dr. s velkým D není dobře ;-)
17.12.2017 19:49 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1120731


fajn, tak musíte za každou cenu zkracovat. a Dr. tedy píšete, protože je to hezčí než dr.? i když Dr. je něco jiného než dr.?
uploader17.12.2017 19:45 lucifrid odpovědět

reakce na 1120722


Tak nejspíš nepřekládáš ukecané lékařské seriály.
17.12.2017 19:43 KevSpa odpovědět

reakce na 1120722


Očekávám podobnou diskuzi pod všemi titulky Grey's Anatomy, hlavně o tom, jak by se u tak strašně ukecaného seriálu ty čtyři znaky navíc vešly. :-D (hint: nevešly) A ne, u lékařských seriálů je to celkem běžná praxe, že se používá tahle zkratka. Co se týká velkého Dr., to malé prostě vypadá při oslovení blbě, takže to celá léta dáváme takhle. Rovnou upozorňuju, že nemám čas ani náladu na nějaké větší dohady. :-)
17.12.2017 19:15 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1120720


co vím, ve všech profi titulcích se píše "doktor". i u tohoto seriálu, když se podíváš na titulky z DVD, je to tak použito. takže co ty víš o tom, co je lepší? ještě jsem se nesetkal s tím, že by byl nějaký velký problém napsat o 4 znaky víc...
17.12.2017 19:11 Kh0r1N odpovědět
bez fotografie

reakce na 1120717


Já to dělám taky. Co se týče velkého písmene, tak se asi píše malé - to je pravda, ale "dr." je vždy lepší než "doktor", a to hlavně kvůli délce. :-)
17.12.2017 19:05 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1120717


a proč to píšete velkým Dr. a ne malým dr.?
uploader17.12.2017 18:53 lucifrid odpovědět

reakce na 1120665


Díky za připomínku, ale děláme to schválně ve všech titulkách. Když se to používá se jménem, tak by se to tam ve většině případech nevešlo. :-)
17.12.2017 15:40 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
https://cs.wikipedia.org/wiki/Doktor
17.12.2017 15:25 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1120646


já si taky dovolím připomínku.
celé titulky jsou prošpikované zkratkou Dr., viz hned v úvodu "Hledám Dr. Johna Thackeryho."
někdo mi kdysi vysvětlil, že v češtině je to s touhle zkratkou trochu ošemetnější (už jen to, že Dr. je něco jiného než dr.) a v titulcích je lepší oslovovat člověka slovem "doktor". já se tím od té doby řídím. no a teď předávám informaci dál :-)
uploader17.12.2017 15:04 lucifrid odpovědět

reakce na 1120605


Díky, upraveno :-)
17.12.2017 12:42 virtuela odpovědět
bez fotografie
Díky. Poznámka: Too much current znamená příliš velký elektrický proud, ne že je drát příliš aktuální.
17.1.2015 0:28 drustTTT odpovědět
bez fotografie
vrela vdaka, super praca :-)
13.10.2014 15:58 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
2.10.2014 11:02 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
2.9.2014 21:18 redmarx odpovědět
bez fotografie
moc dekuju
26.8.2014 14:44 yanek71 odpovědět
bez fotografie
díky
25.8.2014 21:08 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
dobré vědět - snad lidi nebudou vyžadovat jejich překlop sem ;)
Supa hodně štěstí.
Poprosim na Girl Taken S01 Snatched 2160p PMTP WEB-DL DD 5 1 HDR H 265-playWEB. Dakujem
Vopred veľká vďaka.Dík.
Jsou sice na prémiovém serveru, ale je u nich poznámka : Tyto titulky vznikly automatickým překladem
Po víkendu se do toho pustím. Má to jen asi 1000 titulků, tak by to mohlo být relativně rychle.
VOD 3.4.VOD 10.3.Už není třeba, stáhnul jsem to odjinud.poprosim o titulkyDěkuji.
Tomonitomoni1 Už druhý rok máš v rozpracovaných prekladoch zapísaný preklad na Alex Rider tretiu sér
vasabi: Ja to na FS nevidím. massa1970: Pokúsim sa. jack1945: Veď píšem - "francúzska podpora" = fra
dík za info to si dali Kurva na šas teda!
Ne, to je VOSTFR: Original Audio + French Subtitles. což je plus.
VOD 24.3.Na FS.
Můžeš to hodit na ws? Už jsem o tom slyšel (Vary) a Loznica je můj oblíbenec.
VOD 17.3.CZ/SK titulky budou dostupnéDíky:)VOD 27. Března
I.Swear.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai
Two.Prosecutors.2025.VOSTFR.1080p.WEB.H264-k0RE [6,06 GB] Zatiaľ len s francúzskou podporou.
serial uz je na SST, prida niekto titulky prosim?
Il.compleanno.di.Enrico.AKA.Enricos.Birthday.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-cinepth [1,68 GB]
Al.progredire.della.notte.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [5,98 GB] Zatiaľ bez anglickej
EN subs na telesync z Opensubtitles.
Pee.chai.dai.ka.AKA.A.Useful.Ghost.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [8,62 GB] Od zajtra na