The Last Man On Earth S01E11 (2015)

The Last Man On Earth S01E11 Další název

  1/11

Uložil
bez fotografie
Byzon1 Hodnocení uloženo: 20.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 005 Naposledy: 11.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 156 293 392 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím,
užijte si titulky k dnešnímu jedenáctému dílu.
Pokud se vám titulky líbí, zanechte komentář, nebo mi udělte hlas, to vždy potěší :-) . Samozřejmě uvítám i konstruktivní kritiku.

Všechny přečasy si udělám sám.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky The Last Man On Earth S01E11 ke stažení

The Last Man On Earth S01E11 (CD 1) 156 293 392 B
Stáhnout v jednom archivu The Last Man On Earth S01E11
Ostatní díly TV seriálu The Last Man On Earth (sezóna 1)

Historie The Last Man On Earth S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Last Man On Earth S01E11

27.4.2015 22:56 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 858386


Podle mne se nedá srovnat kvalita HDTV 720p s WEB DL 1080p (ten se blíží kvalitou Bluray...)a na větší TV to je opravdu znát. Jinak díky za překlady!
27.4.2015 22:53 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Prosím přečas a WEB DL 1080p pokud není přečas na WEB DL 720p děkuji za vaši práci!
uploader27.4.2015 13:14 Byzon1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 858327


Zbytečný to není, vím o tom, ale momentálně se musím učit na státnice, takže jsem rád, když si najdu čas na překlad. Přečasy budou, ale trochu později. Podle toho, co psal níže krumal ty titulky sedí na 720p.HDTV.x264-IMMERSE :-)
26.4.2015 20:20 wutu odpovědět
bez fotografie
diky moc!
22.4.2015 17:29 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.4.2015 16:37 krumal odpovědět
bez fotografie

reakce na 856547


Omlouvám se - mezi tím jsem stáhl:
720p.HDTV.x264-IMMERSE a na to titulky sedí!
21.4.2015 16:06 krumal odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečas na:
720p WEB-DL DD5 1 H 264
20.4.2015 22:56 robertkypta odpovědět
bez fotografie
super díííííky
20.4.2015 17:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
20.4.2015 16:51 slavik38 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to se velmi omlouvám za způsobené trauma nedoceněnosti :D Moc dobře vím, že děláš taky Koreu ;)
Potreboval bych prosim zase pichnout.
Mel bych dalsi vetu u dalsiho filmu - nevim co tim mysli a je
Víte, do podobných záležitostí se nevměšuji, protože jsme každý jiný a já se snažím porozumět oběma
Tvorba dobrych titulkov je narocna. Je to ako s jedlom: niekomu staci konzerva, iny si nieco uvari.
konecne :-) je uz webdl?
Tak to je super, budou dobrý titule. Tam jsem nekoukala.
Češtin je peklo a v horku obzvlášť. :D
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Nebo "měly být smajlíky". :-D No titulky už si zapsal titulkomat...
Vy jste prostě borec Pane Kamaka ! Děkuji Vám.
A měli být smajlíci. Je čas si dát studenou sprchu...
Boha, na konci měly být smajlíci. Poslední věta nebyla myšlena vážně. ;) :D
No, já to chtěla udělat, až bude kvalitní video a kvalitní titule. Ale pokud to udělá někdo dřív, zl
Kdo nepřekládá, nepochopí, jak demotivující tohle je a jaký má pak člověk pocit marnosti, když nad n
Takže člověk, kterej chce v textu háčky a čárky je zmlsanej? To jsme to dopracovali teda do pěkný pr
The Curse of La Llorona (2019) je jinej film.
no pardon tit niesu normalne k dispozicii ,,,,, treba prispiet ,,ak nie tak sa treba regnut a tiez
naco tit ked uz je to cz???
Zmlsana - v tom je asi problem. Nikto z prekladatelov nie je plateny a vacsina userov ma bezplatny u
Ahoj, taky sháním, zadala jsem požadavek tak můžete podpořit :) Díky
Ahoj, taky bych uvítala. Nechcete podpořit můj požadavek? Díky
Diky predem za snahu jsem moc zvedavy na tenhle kousek :)
nevíš kdy by mohly být přeloženo další epizody díky
Hotovo
https://www.titulky.com/Flubber-120991.htm
https://www.titulky.com/Meet-The-Spartans-96162.
Upřímně, to hodnocení není nic moc ale stejně jsem zvědav jednička byla příjemná oddychovka.
Většinou je to vata, důležitej je děj a atmosféra.
Sice to nebude kdovíjak kvalitní film ale, bez diakritiky ? uh, to je dost i mě docela abych řekl pr
Jako představ si, že natočíš film, máš z něj radost a myslíš si, že jsi udělal kus dobrý práce. Pak
Nikoho nejspíš nebude zajímat, že jsi to dělal z hecu, ani že to bylo za 4 hodiny, ani jestli si to
Tak přeci nečekáš, že v době profi překladů z dvd a VOD a amatérských překladů, které se často profi
Vítejte v 21 století :-)