The Man with the Iron Heart (2017)

The Man with the Iron Heart Další název

HHhH

Uložil
Dado513 Hodnocení uloženo: 12.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 46 Celkem: 3 012 Naposledy: 18.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 555 475 538 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro HHhH.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by mali sedieť aj na ostatné Blu-ray verzie.

Neželám si akúkoľvek manipuláciu s titulkami bez môjho vedomia a ich následné nahrávanie na rôzne úložiská súborov.

V prípade akýchkoľvek problémov neváhajte a kontaktujte ma. Prajem príjemné sledovanie filmu a verím, že budete spokojní. :-)
IMDB.com

Titulky The Man with the Iron Heart ke stažení

The Man with the Iron Heart (CD 1) 1 555 475 538 B
Stáhnout v jednom archivu The Man with the Iron Heart
titulky byly aktualizovány, naposled 30.10.2017 16:24, historii můžete zobrazit

Historie The Man with the Iron Heart

30.10.2017 (CD1) Dado513 Drobné úpravy.
12.10.2017 (CD1) Dado513 Původní verze

RECENZE The Man with the Iron Heart

10.12.2017 19:11 Polski odpovědět
bez fotografie
dik
28.10.2017 14:52 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
26.10.2017 19:42 Pilha2 odpovědět
bez fotografie
díky
21.10.2017 22:15 edy04 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
19.10.2017 5:53 vverk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díkes, sedí i na HHhH 2017 1080p BluRay DD5.1 x264-VietHD a HHhH 2017 720p BluRay DD5.1 x264-VietHD.
18.10.2017 20:00 willyama odpovědět
Díky!!
uploader18.10.2017 14:07 Dado513 odpovědět

reakce na 1103656


Neanglické pasáže vo filme nemajú na samotný dej prakticky žiadny vplyv, slúžia skôr ako dokreslenie atmosféry. Pravdepodobne preto ich preklad absentuje vo všetkých cudzojazyčných titulkoch, vrátane tých, ktoré pochádzali priamo z oficiálneho BR. A hoci som sa ich napriek tomu snažil prekladať (modlitba pred atentátom, nejaké nemecké pokriky), na súvislý nemecký prejav z odposluchu si netrúfam.
18.10.2017 12:22 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj,preco neni prelozene na zaciatku co hovoria nemecky ked ide do prahy na tom aute?
17.10.2017 9:35 DVD99 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1102408


To je hrozné, že je nikdo od pátku není schopen schválit.
16.10.2017 9:28 maarcellino odpovědět
bez fotografie

reakce na 1102383


těším se.Dobrá práce
15.10.2017 22:31 dezibook odpovědět
díky, super práce :-)
15.10.2017 20:26 thomasnikrs odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát a přeji ať se daří:-)
15.10.2017 14:04 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
14.10.2017 16:27 Pilha2 odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.10.2017 10:09 arsifins odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.10.2017 20:39 equin odpovědět
bez fotografie

reakce na 1102328


Akorat sem je nahrál, čekají na schvalení :-)
13.10.2017 20:13 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
13.10.2017 19:29 pronto18 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.10.2017 18:01 HEKER510 odpovědět
Nebudou se delat taky do CZ budu moc vdecny dekuji predem
13.10.2017 14:18 nabuchodonozor671 odpovědět
Aj ja ďakujem ľudkovia!:-)
13.10.2017 10:46 roman296 odpovědět
bez fotografie
Sedí na: HHhH.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-ULSHD Děkuji za překlad.
12.10.2017 22:56 makilo86 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky Ti i za Tvuj cas
12.10.2017 22:55 eles36 odpovědět
bez fotografie
diky
12.10.2017 21:40 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
12.10.2017 20:38 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
12.10.2017 19:42 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
12.10.2017 19:41 pello1957 odpovědět
bez fotografie
Děkuji,thank you,dzenkuje bardzo,spasiba,danke,ďakujem,hvala ti,blagodarja ti,merci,tack.
12.10.2017 19:36 HosMil odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.10.2017 19:23 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vdaka, sedi aj na HHhH.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-ULSHD
12.10.2017 19:18 HEKER510 odpovědět
Nebudou se delat taky do CZ budu moc vdecny dekuji predem :-)
12.10.2017 19:07 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.10.2017 19:01 mata33 odpovědět
bez fotografie
diky moc!
12.10.2017 18:39 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na: The.man.with.the.iron.heart.2017.brrip.xvid.ac3-evo
The.man.with.the.iron.heart.2017.brrip.x264.ac3-manning
The.man.with.the.iron.heart.2017.720p.bluray.x264-[yts.ag]
12.10.2017 18:16 bonderman odpovědět
bez fotografie
Díky!
12.10.2017 18:15 ceruza odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM, som rada, že to niekto preložil.
12.10.2017 17:41 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
12.10.2017 16:59 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc diky
12.10.2017 16:02 Triposukijanga odpovědět
bez fotografie
každý den, jsem to čekoval a už to je! Děkuji Moc!
12.10.2017 14:51 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
12.10.2017 14:20 wolfhunter odpovědět
Díky
12.10.2017 13:47 mindhunter29 odpovědět
diky
12.10.2017 12:38 luftwaffen44 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
12.10.2017 12:33 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
12.10.2017 12:27 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
12.10.2017 11:24 robilad21 odpovědět
Děkuji.
12.10.2017 11:12 Scaty odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
12.10.2017 11:08 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec
12.10.2017 11:06 alliver odpovědět
bez fotografie
velke dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děláte si prdel?
No uvidíme. Ja si bez takých internetových trollov zase diskusiu ani neviem predstaviť. :)
Jasne rozumiem. Už o tom bolo popísané veľa, tak nebudem ďalej spamovať túto diskusiu.
Zatím jsem na žádné "nepřeložitelné" výrazy nenarazil. Je tam něco antropologie, něco teologie, něja
problém je, když si něco nezapíšeš a překládáš potají, a pak někoho předběhneš. překladatele tak vys
1) Dobre hovoríš, nezapísal som, ale samozrejme nie úmyselne. Neovládal som pravidlá a pozrel som le
Super, za mňa je to tiež OK. Ty pracuj svojim tempom na CZ a ja budem makať na SK verzii. Len som ch
Nevím, zda po obědě. Koukal jsem se těsně před zápisem a nic tam nebylo. O nějakou chvilku později j
1) u War Dogs sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných, tedy jsi překládal potají. to není fér v
No vidíš. Já bych "skinjob" nechal jako "kůže", možná jako "kožak" :-) "co jsem překládal, se často
Nie ze by som ti nejako chcel branit v preklade, ale pozrel si sa predtym ci si to uz niekto nezapis
huraaa
Děkuji. Koukám, že tam hraje hl. postava z 13 Reasons Why, tak na to asi kouknu. :)
Já ti nevím, netvrdím, že to nějak přeháněl. Možná jsem to neměl nazývat jako novotvary a nepřeložit
v klidu, mám to zatím nahrubo, teď to nechám uležet a začnu s desítkou, obě epizody pak budu dolaďov
No já teď pár dní stojím .. začnu překládat až o víkendu, musel jsem makat na jiných věcech ,.. opět
Já to určitě dodělám, překládám si to z nostalgie jako fanoušek HP. :)
Ako alsy hovorí :)
Toto je od môjho obľúbenho scenáristu, takže ozaj...práca koníčkom :)
Snad se toho někdo ujme, věřím že to bude super seriál :)
Ďakujem dopredu za preklad :)
mozem poprosit o preklad dalsich dielov ? diky moc
Nemůžem nějak pomoct s tou druhou prací? :D
Philip.K.Dicks.Electric.Dreams.S01E09.Safe.and.Sound, hotovo 80 % (hrubý překlad)
Myslím, že tvoje verze je ta, která by se měla dokončit. Akorát ten chlapík, co má 75% asi bude poto
Díky!
Nikam nespěchej. Máš všechen čas na světě. :)
Prioritu má teď práce, kde mě tlačí termíny. Bohužel moc nestíhám ani ty. Další okno na překládání B
ďakujem pekne!
Kdy se tak chystá dokončení překladu pro poslední díl?sem nedočkavá :D jinak díky za předešlé
Prosim o titulky,dekuji