The Marvelous Mrs. Maisel S01E04 (2017)

The Marvelous Mrs. Maisel S01E04 Další název

1x04 - The Disappointment of the Dionne Quintuplets 1/4

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 9.3.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 31 Celkem: 363 Naposledy: 16.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 218 379 776 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB.H264-STRiFE, 1080p.WEB.H264-STRiFE, WEB.H264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/the-marvelous-mrs-maisel

Pokud chcete mou práci odměnit:
www.lukascoolarik.webnode.cz

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez mého svolení.
IMDB.com

Titulky The Marvelous Mrs. Maisel S01E04 ke stažení

The Marvelous Mrs. Maisel S01E04 (CD 1) 1 218 379 776 B
Stáhnout v jednom archivu The Marvelous Mrs. Maisel S01E04
Ostatní díly TV seriálu The Marvelous Mrs. Maisel (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.9.2018 16:29, historii můžete zobrazit

Historie The Marvelous Mrs. Maisel S01E04

4.9.2018 (CD1) lukascoolarik  
9.3.2018 (CD1) lukascoolarik Původní verze

RECENZE The Marvelous Mrs. Maisel S01E04

30.3.2018 20:55 starablazkova odpovědět
Děkuji moc!
16.3.2018 17:49 Dannny34 Prémiový uživatel odpovědět
Díky za skvělý překlad skvělého seriálu. Posílám hlas.
12.3.2018 10:45 cernypetricek odpovědět
Díky!
10.3.2018 8:18 98765 odpovědět
Děkuji
10.3.2018 5:14 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky !
10.3.2018 0:44 lamid odpovědět
bez fotografie
vďaka
9.3.2018 21:22 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.3.2018 21:01 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)