The Marvelous Mrs. Maisel S02E02 (2017)

The Marvelous Mrs. Maisel S02E02 Další název

2x02 - Mid-way to Mid-Town 2/2

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 8.4.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 589 Naposledy: 25.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 000 140 800 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro STRiFE, SKGTV a další Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

Mou práci můžete i odměnit:
www.lukascoolarik.webnode.cz
IMDB.com

Titulky The Marvelous Mrs. Maisel S02E02 ke stažení

The Marvelous Mrs. Maisel S02E02 (CD 1) 1 000 140 800 B
Stáhnout v jednom archivu The Marvelous Mrs. Maisel S02E02
Ostatní díly TV seriálu The Marvelous Mrs. Maisel (sezóna 2)

Historie The Marvelous Mrs. Maisel S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Marvelous Mrs. Maisel S02E02

28.1.2020 2:33 darebnica odpovědět
bez fotografie
Díky
16.9.2019 13:08 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
15.9.2019 14:58 Cubecon odpovědět
bez fotografie

reakce na 1277636


Chybí to určitě mnoha lidem, ale jelikož to sem nikdo není schopen nahrát, tak nad tím zlomili hůl. Což i já, jelikož nemám náladu čekat několik týdnů, než se někdo uráčí to sem hodit z prémia.
10.9.2019 11:09 traminek odpovědět
bez fotografie

reakce na 1272239


Jo kdyby dva týdny...
17.8.2019 15:08 r.mrazik odpovědět
bez fotografie
diky moc vsem za preklad
na treti dil visi na premium uz snad dva tydny...admin by se mel stydet :-))
15.8.2019 15:20 illy Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1269419


"že jste se toho ujali" asi má bát správně! Někdy musím víc přemýšlet a číst, než mlátit hned do klávesnice
15.8.2019 15:18 illy Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1269419


jj, omlouvám se, psal jsem z práce... jinak opravdu moc děkuji že jsi se toho ujal. Vím že je to náročné na překlad, ale byla by strašná škoda tuhle záležitost nezpřístupnit více lidem, což ty děláš. Respekt.
5.8.2019 12:11 illy Prémiový uživatel odpovědět
díky za budoucí překlad a alespoň bodík posílám...
22.7.2019 2:55 detlefson78 odpovědět
bez fotografie
děkuji Lukášovi a Opakos, dej to prosím tě
17.7.2019 21:20 olgaf odpovědět

reakce na 1265165


děkuji Lukášovi a Opakosovi držím palce a moc se těším:-)
25.6.2019 19:53 fajstik02 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1261035


Skoda, tvuj preklad byl perfektni. Snad se k tomu nekdy vratis.
uploader24.6.2019 20:14 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1261028


Bohužel to s pravděpodobností, že v překladu budu pokračovat, nevidím moc dobře. Není to definitivní rozhodnutí, ale radši bych si od toho moc nesliboval.
24.6.2019 19:53 fajstik02 odpovědět
bez fotografie
Je znamo, ze jsi psal, ze jses "zasekany" na jinych serialech. Mel bych dotaz: kdy bude sance, ze se k tomuto serialu vratis? Staci hruby odhad. Diky za odpoved.
17.6.2019 22:24 maximoto odpovědět
bez fotografie
Díky
10.6.2019 16:33 LIAN odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za to, že tento seriál prekladáš
20.5.2019 16:00 briton010 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za vynikající titulky.
2.5.2019 17:32 alsy odpovědět
THX :-)
24.4.2019 10:19 salamander5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! Tenhle seriál musí být pěkná makačka, takže máš můj obdiv.
13.4.2019 22:33 brrumla odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
9.4.2019 10:49 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.4.2019 21:56 peklomor odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju
8.4.2019 19:44 milosu odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.4.2019 18:09 GabaBB odpovědět
bez fotografie
Děkuji za perfektní překlad
8.4.2019 17:44 pawlinqa odpovědět
velice děkuji
8.4.2019 17:20 starablazkova odpovědět
Moc díky,SB
8.4.2019 16:28 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.4.2019 16:21 soha odpovědět
bez fotografie
OBROVSKÉ ĎAKUJEM !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad. Anglické titulky jsou na subscene.
Ha, ha, ha! :-(ty mě vždy pobavíš:-)
To nie sú novinky, pretože keď máš nahratých toľko titulkov, to musíš dávno vedieť, čo tam má byť.
Fíha, to jsou mi novinky:-)
Release znamená vydanie a film vyšiel v roku 2019, takže je to technicky správne, ale keďže potom na
můžu dotaz? proč jsi do kolonky release napsala rok 2019 a ignorovala instrukce k vyplňování kolonek
Díky, nejvíc
Tak situácia sa zmenila, a stihla som ich skontrolovať a nahrať. Čakajú už iba na schválenie :)
Díky. Tento seriál je oříšek, ale zkouším se s tím poprat. :D
Bude to zajtra, 27.5 :)
Budu velmi rád, moc děkuji. Snad se někdo najde.
Díky ti za tvou píli, na které je vidět úžasná snaha a super titulky, jen tak dál. Paže tuž ... ;-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem:-)
ten dabing je otrasny...A už to zmenili aj na cine-max.sk, na 6.8.
A pozrel som sa na stránku cine-max.sk a zistil som, že jeden film sa bude premietať v kinách skôr,
Yeeeeees! Na Slovensku budú kiná už vo štvrtok! Konečne!
Ale treba povedať, že Radioactove je lepší, tam sa vyprázdňujú len atómy...
Pozrel som si (Amzn) dopadne ako bio Caponeho... v mínuse.
5. díl neskutečný nářez! Gareth Evans fakt umí. Škoda, že je to jeho poslední díl série v pozici rež
Ma být od čtvrtka na Slováci v kině, tak nevim.
uz dajte ten koment nech to nabehne este dneees
vdaka
skoda, ze zatial dostupne en titulky nie su bohvie co :(
Viem, v čom je problém: obaja, čo prekladali film, mali napísané The Current War: Director's Cut, a
Omyl, tak díl č.6.pusti sa do toho niekto prosím ?
Titulky obsahují pouze text "Nenalezeno na www.titulky.com".
Je to chyba pouze na tomto serveru. Ne
Sdelení autora