The Marvelous Mrs Maisel S02E10 (2017)

The Marvelous Mrs Maisel S02E10 Další název

The Marvelous Mrs Maisel 2/10

Uložil
bez fotografie
PP12345 Hodnocení uloženo: 8.1.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 210 Celkem: 210 Naposledy: 22.1.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 956 786 276 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Marvelous.Mrs.Maisel.S02E10.WEB.h264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak poslední díl druhé série konečně.
Užijte si sledování.
Opět když najdete chybu pokusím se ji opravit.
IMDB.com

Titulky The Marvelous Mrs Maisel S02E10 ke stažení

The Marvelous Mrs Maisel S02E10 (CD 1) 956 786 276 B
Stáhnout v jednom archivu The Marvelous Mrs Maisel S02E10
Ostatní díly TV seriálu The Marvelous Mrs Maisel (sezóna 2)

Historie The Marvelous Mrs Maisel S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Marvelous Mrs Maisel S02E10

18.1.2020 16:32 Misa007 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát!
18.1.2020 8:03 Nih odpovědět
bez fotografie
Kedy budú titulky k 1. časti 3. série?
14.1.2020 20:18 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
11.1.2020 11:52 buldina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky.
9.1.2020 18:01 fanys75 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji!
uploader9.1.2020 12:41 PP12345 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1309063


Však jsem rád za rady. Tyto věci aplikuji do 3. řady. Pokud ji nezačne dělat někdo jiný
9.1.2020 11:40 KenoL odpovědět

reakce na 1309042


Klidně pomohu s korekcemi hebrejských nebo jidiš slov, protože ty často mají ustálený český výraz, např. kiddush/kiduš, barmitzvah/bar micva, ale většina z nich se dá vygooglit během pár vteřin.
A neber to vůbec zle, ale také prosím vynech v titulcích citoslovce, pokud tedy nezamýšlíš dělat titulky pro neslyšící. :-)
9.1.2020 9:17 blacklanner odpovědět

reakce na 1309050


V poho. :-) Teď jsem se koukal, že Ministerstvo času tu nenajdeš pod českým názvem - tak pro inspiraci: https://www.titulky.com/El-ministerio-del-tiempo-S03E13-296651.htm
uploader9.1.2020 9:09 PP12345 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1309048


Ok díky za informaci. Hodit to do popisu mě nějak nenapadlo.
9.1.2020 8:54 blacklanner odpovědět

reakce na 1309042


Jak píše Kenol, vysvětlující závorky do titulků fakt nepatří (a ano taky jsem to na začátku u jednoho filmu udělal :-) ). Mejsy třeba v seriálu Ministerstvo času píše zajímavé vysvětlující komentáře do poznámky tady na server - a že toho je. Úkolem překladatele není vzdělávat/školit populaci. Buď to lidi ví, nebo neví.
K nahrazování a úpravám do českých reálií by se taky mělo přistupovat s citem.
9.1.2020 7:13 drjojo odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
9.1.2020 5:42 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader9.1.2020 5:24 PP12345 odpovědět
bez fotografie
Bohužel nemám takový přehled a nápady abych některá jména nebo názvy něčím nahradil aby mi to sedělo. Možná kdyby někdo zkušený mi chtěl pomoct s korekcemi kde by to potom navrhl něčím nahradit tak by to šlo. Do té doby bohužel nějaké závorky zůstanou radši na vysvětlení než aby se každý ptal co je to za blbost.
9.1.2020 0:44 heresie Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
P.S. Vysvětlující závorky jsou skvělé a užitečné, nevšímejte si, prosím, nějakých hloupých a nadutých řečí. Za titulky moc a moc děkujeme. A doufáme v třetí řadu.
8.1.2020 22:58 heresie Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
A budeš dělat titulky i k třetí řadě?
8.1.2020 22:54 iKon odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k tomuto skvělému seriálu! "(vysvětlující závorky mi nevadí, jsou mi sympatické)" :-)
8.1.2020 22:31 Stik odpovědět
Díky
8.1.2020 22:17 mihora odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titule.
8.1.2020 22:17 KenoL odpovědět
Díky za dokončení sezóny. Jen prosím do té třetí už nedávej vysvětlující závorky, přeci jsi je určitě ani v kině neviděl. Také jsem kdysi dělal tyhle začátečnické chyby.
8.1.2020 21:01 pawlinqa odpovědět
Velice,velice děkuji
8.1.2020 20:43 slavana odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.1.2020 20:27 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem a všetko dobré v novom roku
8.1.2020 20:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kukni na email, děkuji
Já mám těch verzí nakonec nějakých 9, takže to všechno ozkouším a napíšu, jakej jazyk je v který. Na
*verze
Ten faktor sa volá CPS (Characters per second). Čím vyššie CPS, tým klesá pohodlnosť čítania titulie
Vreze, kde je možnost výběru audia. Juzni.vetar.BDRip.1080p.x264 (by OCG)
Prosím o překlad na verzi Just.Mercy.2019.720P.DVDScr.X264.AC3.HQ.Hive-CM8[TGx] Moc děkuji.
Juzni.vetar.WEB-DL.1080p.x264 (by OCG) na známém to úložišti
Už dlho nieprosík o titulky
Tomu nerozumím - číst přeci trvá stejně dlouho jako vyslovit (ba naopak lze ještě číst rychleji než
tak na to si netrufam, patlat sa s casom to by nedopadlo dobre. Ale chcel by som tie blaboly nejak v
Tak některý ty řádky spojuj dohromady.
tak som to začal prekladat a je to teda výzva, som na 60. riadku ale tie titulky idu tak rychlo ze p
Ďakujem
Já to dělám s verzí, kde se normálně mluví srbštinou. Jinak, teď jsem se teprve dostal domů, takže t
K-12.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]ďakujem že si sa do toho pustil.....Tady nám ještě někdo poslouchá Mudvayne?
možná spíš ty přenech psaní komentářů v sekci požadavků někomu jinému :)
Prosím o překlad SO4E10, byla delší pauza. Díky
NEMÁTE-LI ZÁJEM PŘEKLÁDAT S01E08 AŽ E10 BUDE LÉPE PŘENECHÁTE-LI NĚKOMU JINÉMU.
Zase to neodoslalo celú správu.. mala byť tiež ladená humorne.
Už dávno mali byť k tomuto filmu titulky. Neviem čo robíte? :D
Teraz nemôžem pozerať kvôli vám. ts
To neodoslalo celú moju správu. Bola ladená tak vtipne... teraz to nevyzerá vtipne:D
Čo robíte s tým?.. Tie titulky už dávno mali byť
pochybujem že slovák bude prekladať do češtiny. :D
THX :)Sú iba holandské a poľské :(Už sa na tom pracuje.Našel by se překladatel?