The Mick S02E05 (2017)

The Mick S02E05 Další název

The Invention 2/5

Uložil
sidi07 Hodnocení uloženo: 10.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 206 Naposledy: 10.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 188 701 245 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Mick.S02E05.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Mick S02E05 ke stažení

The Mick S02E05 (CD 1) 188 701 245 B
Stáhnout v jednom archivu The Mick S02E05
Ostatní díly TV seriálu The Mick (sezóna 2)

Historie The Mick S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mick S02E05

11.10.2018 10:19 desire111 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.11.2017 21:54 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
15.11.2017 22:31 Snoopadoop odpovědět
bez fotografie
Ahoj sidi, píšu diplomku o Mirandě a chtěla bych tě poprosit o zodpovězení pár otázek k tvým titulkům. Budu ráda, když se ozveš na: snoopadoop@seznam.cz. Díky moc.
11.11.2017 12:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2017 12:01 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
11.11.2017 11:44 krumpac11 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super,díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, no ak to nebudeš robiť resp nemáš čas tak ja topoobede môžem pozrieť, len daj vedieť nech to z
Need for seed atd...
Neslibuji, mám toho teď vážně dost. Ale jak bude čas juknu na to. A co Pááán Lokeš?
Ahoj myslíš že by jsi dnes do 20:00 stihl vydat ty titulky ? :) děkuji.
Ahoj. Mohl bych tě poprosit o ripnutí titulek ke čtvrté sérii Riverdale z Netflixu?
ahoj nechceš se pak ujmout i te druhe verze ze současnosti co ted vyšla?diky.
https://www.imdb.com/
DAKUJEM ZA VYJADRENIE iked nie som slovak ani cech ale som tomu rozumel dakujem....
Našel by se překladatel?Děkuji za tvoji práci a kvalitní překladV pohodě hlavně že bude :)
Prosím o překlad na "Anthropocene The Human Epoch 2019 1080p HDTV x264-aAF"
Moc díky, :-) těším se na poslední díl.
chápu, že někdo má kompulzivní nutkání procházet jednotlivé titulky, které byly na server přidány, a
Neměl jsem moc času, ale snad zitra dodělám 4.
Slovy klasika: napiš to znovu až vystřízlivíš
co to nejebete seriaLY do INEJ kolky co to ma hlahad VTOM JE TAKY PORDEL AKO V KURVE...
Taky prosim :-)
Protože on má očividně na ně kontakt, kdežto já ne. A pro vysvětlení, nejedná se o vytvoření titulek
Prosím o preklad Serial Killer S01E03,S01E04,S20E01,S20E02,S20E03.. Ďakujeme
Proč by měl psát jako admin překladatelom jestli někomu udělají titulky? To chceš snad ty ne?.
Poprosil by som titulky.Dík!
Rozumím. A tak nemohl bys jim třeba napsat ty, jestli by to někdo z nich nenahrál? A do požadavků to
Prosím o titulky:)
Ahoj, bohužel mi odešel počítač do křemíkového nebe a momentálně čekám na dodání nového stroje. Snad
Zdravím, nemá někdo zájem o překlad zbývajících epizod první série? :)
Paráda, díky moc!
tyhle rozumy si nech na vlastní volnočasové aktivity. je každého věc, do čeho se pustí. ty tady nejs
já nebuzeruju jen jsem reagoval na to že když se přihlásíte že něco budete dělat tak to dělám a nedě
Viem, mám vlc na svojom mobile, len mi nejde otvoriť ten súbor s titulkami, takže si ich nemôžem rob
napsat to jednou, ok, dejme tomu (ve finále ale tady žádosti nemají co dělat, takže jako všichni bys