The Odd Couple S01E03 (2015)

The Odd Couple S01E03 Další název

Podivný pár 1/3

Uložil
docky87 Hodnocení uloženo: 21.5.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 199 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 185 483 264 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Odd.Couple.2015.S01E03.HDTV.x264-LOL.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu ;-)

K dnešnímu dílu mám jen jedinou poznámečku.
Container Store - je americký obchodní řetězec. Zboží je zde velice pečlivě a přehledně vystavené. Jakýmsi motem společnosti je, že jejich produkty ulehčují lidem organizaci jejich životů.
IMDB.com

Titulky The Odd Couple S01E03 ke stažení

The Odd Couple S01E03 (CD 1) 185 483 264 B
Stáhnout v jednom archivu The Odd Couple S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Odd Couple (sezóna 1)

Historie The Odd Couple S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Odd Couple S01E03

30.5.2015 16:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.5.2015 20:25 starablazkova odpovědět
Díky za titule :-)
24.5.2015 21:20 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
22.5.2015 15:08 frozennort11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 865590


2 broke girls má dosť tých vtipov čo treba bez prekladu a hlavne dvojzmysly :-D
uploader22.5.2015 15:06 docky87 odpovědět

reakce na 865585


Ano, jsem to já :-) A musím říct, že proti 2BG je The Odd Couple úplná pohodička ;-)
22.5.2015 14:48 frozennort11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 865576


to som si nevšimol že to si ty čo prekladáš 2 broke girls :-)
uploader22.5.2015 13:59 docky87 odpovědět

reakce na 865562


Budu se snažit nahrát každý týden jeden nebo dva díly. Teď mi skončila série jiného seriálu, který pravidelně překládám, tak to snad půjde rychleji ;-) Videla bych to na každou středu ;-) Uvidíme...
22.5.2015 12:21 frozennort11 odpovědět
bez fotografie
ako približne často budeš nahrávať ďalšie časti?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!