The Orville S02E02 (2017)

The Orville S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
vitvalecka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 396 Naposledy: 21.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 237 923 839 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.orville.s02e02.720p.web.x264.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k druhému dílu s názvem „Pudy“ jsou tu.

Jedna poznámka k překladu – u prvního dílu jsem se rozhodl, že Isaac bude mluvit výhradně spisovně (je to robot), Bortus a Klyden pak z velké části spisovně s trochu zvláštním slovosledem. Tyto charakteristiky vyplývají z anglického dabingu, a tak jsem se je i v českém překladu snažil dodržovat. ;-)

Užijte si díl, za případné chyby v překladu se omlouvám.

Doplnění:
Máte-li zájem o přečas na nějakou jinou verzi, dejte vědět v komentářích. Rád ho dodělám.
IMDB.com

Trailer The Orville S02E02

Titulky The Orville S02E02 ke stažení

The Orville S02E02
1 237 923 839 B
Stáhnout v ZIP The Orville S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Orville (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.4.2019 21:58, historii můžete zobrazit

Historie The Orville S02E02

11.4.2019 (CD1) vitvalecka Poslední korektura a sjednocení tykání/vykání s druhou polovinou série.
12.1.2019 (CD1) vitvalecka Verze s 2. kolem korektur.
10.1.2019 (CD1) vitvalecka Původní verze

RECENZE The Orville S02E02

5.3.2020 18:51 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.4.2019 15:44 Martteen odpovědět
bez fotografie
díky
uploader11.4.2019 22:00 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Nahrál jsem aktualizované titulky s poslední korekturou a se sjednoceným tykáním/vykáním s druhou polovinou série. Úprav bylo více, ale věřím, že titulkům prospěly.
27.1.2019 15:42 the odpovědět
bez fotografie
thx
18.1.2019 15:28 toper odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader18.1.2019 1:29 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Tak titulky ke třetímu dílu jsou venku! :-)
uploader17.1.2019 21:44 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
K titulkům na třetí díl:
Sám nevím, přijde mi to jako škoda. Člověk se s tím dělá, aby byly co nejdřív...
Dnes jsem napsal přes kontaktní formulář, tak třeba už brzo projdou.

K titulkům na čtvrtý díl:
Pokusím se je dát dohromady opět přes víkend, nahrání ke schválení bych viděl tak na neděli nebo pondělí (jak se bude stíhat).
17.1.2019 18:30 qwixx odpovědět
bez fotografie
To vypadá na nějakou slibotechnu.
17.1.2019 8:27 fabec122 odpovědět
bez fotografie
Co se děje s třetím dílem? Proč ho neschválili?
16.1.2019 23:14 mystiq odpovědět
bez fotografie
Muze mi nekdo vysvetlit proc titulky ke tretimu dilu jsou uz treti den v neschvalene sekci ? to delaji naschval ci co ? Kazdopadne diky za ne.
16.1.2019 22:54 petr212 odpovědět
bez fotografie
Díky !!
15.1.2019 8:09 potox2 odpovědět
bez fotografie
Vďaka. Sedí aj na The.Orville.S02E02.Primal.Urges.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
14.1.2019 17:51 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.1.2019 21:00 kisch odpovědět
Díky moc za titulky a doufám, že budeš pokračovat.
13.1.2019 10:31 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader12.1.2019 20:02 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Nahrál jsem verzi titulků s druhou korekturou - ještě tam bylo pár překlepů a na několika místech jsem upravoval formulaci.

Pokud jde o titulky k 3. dílu - celý pátek jsem byl bohužel bez internetu (poskytovatel měl nějaký problém), dnes jsem byl zase pracovně mimo. Chtěl bych je mít do pondělního večera hotové a nahrát je ke schválení, ale uvidím, jak budu stíhat.
12.1.2019 17:17 1hanka1 odpovědět
bez fotografie
Diky:-)
12.1.2019 16:05 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vďaka. Super preklad.
12.1.2019 10:02 Universum Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc. Skvělá práce.
12.1.2019 9:42 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.1.2019 8:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.1.2019 6:11 svamal odpovědět
bez fotografie
Úpřmně děkuji!
11.1.2019 20:24 s.onina odpovědět
bez fotografie
Moc velké díky
11.1.2019 19:31 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
11.1.2019 18:41 q1728 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za vytuňené titulky.
11.1.2019 17:00 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Veliké DÍKY.. :-)
11.1.2019 10:35 maron odpovědět
bez fotografie
jsi machr
11.1.2019 0:12 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
10.1.2019 21:38 chlebik odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.1.2019 21:26 trapakcz odpovědět
díky
10.1.2019 21:16 Johny Mysterio odpovědět
bez fotografie
díky skvělá práce
10.1.2019 21:00 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Díky, díky!!
10.1.2019 19:24 mechanix1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
10.1.2019 18:14 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.1.2019 18:01 Vampear odpovědět
bez fotografie
Díky
10.1.2019 17:16 Icheb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
10.1.2019 17:05 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.1.2019 17:01 Fulda1144 odpovědět
bez fotografie
Dík
uploader10.1.2019 16:31 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Nemáte za co, jsem rád, že se titulky líbí. :-)

Ještě doplním, že během víkendu pravděpodobně přihodím druhou korekturu titulků. Samozřejmě, pokud narazíte na nějakou chybu, dejte klidně vědět v komentářích.

Pokud jde o 3. díl 2. série, ten bude vysílaný v noci ze čtvrtka na pátek. Plánuji, že bych titulky mohl nahrát ke schválení v neděli nebo pondělí. :-)
Uvidím ještě, jak budu stíhat.
10.1.2019 16:07 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.1.2019 15:51 Orf odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad, těším se na další;-)
10.1.2019 14:20 prcos odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥