The Pacific 06 (2010)

The Pacific 06 Další název

The Pacific - Part Six: Peleliu Airfield1/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 20.4.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 454 Naposledy: 17.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 565 523 968 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Pacific.Pt.VI.720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Originál titulky z HBO. Upravené a prečasované na The.Pacific.Pt.VI.720p.HDTV.x264-IMMERSE.
IMDB.com

Titulky The Pacific 06 ke stažení

The Pacific 06 (CD 1)
1 565 523 968 B
Stáhnout v ZIP The Pacific 06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Pacific 06 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Pacific 06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Pacific 06

10.5.2010 21:15 markupolion odpovědět
bez fotografie
diky
22.4.2010 19:23 prase odpovědět
bez fotografie
diky moc!
21.4.2010 16:57 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
tonyZA: o čem to prosímtě mluvíš? slovíčko "štěstí" je v celých titulcích jen jednou. a to ve větě "Hodně štěstí".
21.4.2010 16:49 jexik odpovědět
bez fotografie
Moc dobrý překlad, nejlepší na netu!!! Díky moc!!!
21.4.2010 14:09 tonyZA odpovědět
bez fotografie
Titulky su super, az na par preklepov, kde namiesto vety Leckie(meno postavy) je viac krat napisane "mam štesti". Priklad z lode ked sa stretnu zraneni: ,,Leckie, I know" - preložene: ,,Mam štesti, vím". Spravne by to malo byť - ,,Leckie, ja vím" ;-)
21.4.2010 8:43 cula2 odpovědět
bez fotografie
Opět dík Vám!
21.4.2010 0:22 luckhash odpovědět
bez fotografie
bomba, profi překlad...díky!
20.4.2010 23:15 grol odpovědět
bez fotografie
Diky
20.4.2010 23:13 2707 odpovědět
bez fotografie
THX :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)
A klan zdejších rozumbradů v čele s tebou dá odpad, tak se to vyrovná.
Koukám, že mé titulky asi nikdo neschválí...
Samozrejme mas pravdu, ja som to myslel tak, aby miesto Peter nenapisal Petrov alebo Petrovi :)
Hodnocení se brzo zvedne,zdejší klan žebráků o titulky dá určitě hodnocení 10.
Prekladám. Do večera by mali byť.
Kdybys to vzdala tak mrkni na filmy The Visitor, Significant Other a seroš A Friend of the Family ne
Ahoj zatím to tam nevidím ....... ani na polskem D+ ......ale určite se to časem objeví na D+ .....
Nebudou VOD titulky?
Pennyworth.The.Origin.of.Batmans.Butler.S03E01.WEBRip.x264-ION10
Super.... Díky
Let.the.Right.One.In.S01E01.720p.WEB.x265-MiNX
Díky....
Significant.Other.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG
The.Visitor.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264Hodnocení spadlo na 2,5 :/ rip.
Čago. Na jednom nejmenovaným serveru jsou díly i s vloženými titulky. Tak kdyby se ti je chtělo z to
No ale bohužel ne na českém...Prosím o překladProsím o překlad :)
Čo sa týka pôvodného znenia, súhlasím, ale pri skloňovaní by som sa držal gramatiky jazyka, do ktoré
Vyšel první díl druhé série...
Mohu se zeptat, proč titulky ještě nejsou schválené??
Ahoj chci se zeptat admina jestli není na čase zde pořídit sekci VOD již brzy nebo nějak upozorňovat
Díky Saurix...... Mrkni na můj profil, tam je odkaz na naší skupinu co máme na F a tam bys opravdu z
Děkuji ti..... Hlas zase pošlu....
řeky, hrady, města většinou existují zavedená en/de názvy a jména
Mena ludi urcite nechavat v povodnom zneni a nesklonovat.
No, není, omlouvám se, ten řádek jsem vážně přehlédnul. mea culpa


 


Zavřít reklamu