The Pacific 08 (2010)

The Pacific 08 Další název

  1/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.5.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 639 Naposledy: 9.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 952 827 288 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080i HDTV DD5.1 MPEG2 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: http://pacific.moes.cz

Přečasoval pro verzi 1080i: jiberan
IMDB.com

Titulky The Pacific 08 ke stažení

The Pacific 08 (CD 1) 4 952 827 288 B
Stáhnout v ZIP The Pacific 08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Pacific 08 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Pacific 08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Pacific 08

4.5.2010 20:12 Adrosz
odpovědět
bez fotografie
Bezdak: tak to v tom případě nesedí!! pro zkušene uživatele toje bez problemu ale pro ty kterym tenhle serial nosím do prace je to neřešitelny problem !!!!nezlob se ale mateš mateš 90% lidí pasivních uživatelu titulků .. to neni nic proti tobě to je na vysvětlenou
4.5.2010 19:08 rinktintin
odpovědět
bez fotografie
dik moc
4.5.2010 18:43 brcko
odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Sedia aj na The.Pacific.Pt.VIII.720p.HDTV.X264-DIMENSION
4.5.2010 17:27 Bezdak Prémiový uživatel odpovědět
sedi aj na The.Pacific.Pt.VIII.HDTV.XviD-NoTV akurat je to nutne posunut o jednu-dve sekundy... dik!
4.5.2010 17:20 kaliff
odpovědět
bez fotografie
luxus ale prosm i na The.Pacific.Pt.VIII.HDTV.XviD-NoTV.avi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Gold.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Áno, to bude ono. Kontext je ten, že sa pri bare chváli jedna čajočka druhej, že si stiahla novú apk
Pojem "konstruktivní kritika" si pravděpodobně někde zaslechl - ale netušíš co to znamená.
Prosím...no nebudou a nikdy nebylyHezky napsáno;-)to vypadá na slušnou porci Dali-gore :D
asi nie si zvedavý na odpovede typu "nie, zatiaľ nestretol"... a ani výsledok hľadania kade-tade na
no hned jsem si vzpomněl na: nepijte vodu, chčijou do ní ryby :D
"Fische pissen im Wasser" - stretol sa s nim už niekto? Aké sk/cz by bolo k nemu adekvátne? Pri hľad
palec nahoru. Díky moc
Kdyby to tak mělo české nebo slovenské titulky.
Nedalo mi než přečíst si tuhle diskuzi... Já zhodnotila titulky Mayor of Kingstown S01E01 podle náhl
Nic ve zlým, prostě jsem si jenom rýpnul. :D

Takže některé titulky kontroluješ jako že je otevře
Nevidím problém ve vyjádření konstruktivní kritiky.
tak vidím, že máš jasno, tak vlastně asi nemá cenu něco, psát, ne?
checkbox sem musel být umístěn k
Když hodnotíš kvalitu titulků podle počtu překlepů, nebo chyb v s/z ( což je i pro české překladatel
Ano, nejsem dokonalý, nejsem češtinář a taky nedělám titulky. Ale chtít kvalitní titulky rozhodně ne
Ta kolonka tady není náhodou. Má svůj důvod.
Vypadá to, že si na nás zasedl a dneska se prostě nedočkáme... Tenhle přístup je fakt zvláštní. Mám
Rothschildovy prachy, Zátopkovy nohy a tvoje obavy - no kdo by to nechtěl. Taky máš špatnou klávesni
:D :D :D
Vřelé díky, už jsem nevěřila, že se titulků někdy dočkám :)
Já tedy plikousovu obezřetnost chápu. Prošel jsem si titulky od uživatele Krumplee a skutečně jsou t
Ako to pls vyzerá časovo so schvalením titulkov k 8. a 9. epizóde??? Díki Moc
Tak já nevím jak ostatní, ale já když chci něco překládat, překládám to zásadně do finských, norskýc
Děkujeme pěkně :-D
:-D :-D To už dnešní mladí nepochopí. :-D
kolega, absolútny palec hore za simultánnu schopnosť prekladať (spisovne a bez chýb) do SK, CZ a HU,
WEB


 


Zavřít reklamu