The Protector S01E03 (2018)

The Protector S01E03 Další název

  1/3

Uložil
trapakcz Hodnocení uloženo: 25.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 25 Celkem: 110 Naposledy: 25.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Protector.2018.S01.TURKISH.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z eng titulků.
Nalezené chybky rád opravím.
Opět děkuji za spolupráci, ty můj milý Dobby :-)
Doufám, že se překlad bude líbit.
Sedí i na:
720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI
720p.WEB-DL.x264
1080p.WEBRip.X264-DEFLATE
IMDB.com

Titulky The Protector S01E03 ke stažení

The Protector S01E03 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Protector S01E03
Ostatní díly TV seriálu The Protector (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.3.2019 15:44, historii můžete zobrazit

Historie The Protector S01E03

25.3.2019 (CD1) trapakcz Oprava č.1
25.3.2019 (CD1) trapakcz Původní verze

RECENZE The Protector S01E03

uploader28.3.2019 18:51 trapakcz odpovědět

reakce na 1238354


Pracuje se na nich, viz záložka Rozpracované.
27.3.2019 18:32 kerl72 odpovědět
bez fotografie
Mohu poprosit o další dily? Děkuji
26.3.2019 22:37 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader25.3.2019 15:50 trapakcz odpovědět

reakce na 1237805


Děkuji za vypsání chyb, snad je už vše opravené.
25.3.2019 14:48 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
76
00:06:35,672 --> 00:06:36,880
Není možný, aby to byl

77
00:06:36,963 --> 00:06:39,297
ten neprůstřelný mladík na tom náměstí.

106
00:08:26,005 --> 00:08:28,463
Pamatuj, je to jako lano,
které visí ve vzduchu

107
00:08:28,547 --> 00:08:29,713
z centra tvojí hlavy.

111
00:08:38,838 --> 00:08:42,005
To ano, ale nechápu,
jak nám tyhle Sufismtické lekce

112
00:08:42,088 --> 00:08:43,755
pomůžou zabít Nesmrtelného.

120
00:09:02,338 --> 00:09:04,630
Neptej se. Podej mi ji ruku.

147
00:10:45,380 --> 00:10:48,17200 (oprav cas, dlho sa zobrazuje )
Žila se svým synem, někde mimo město.

204
00:13:54,297 --> 00:13:56,338
-Ano, to určitě je.
-S?lo!

408
00:28:31,797 --> 00:28:32,922
Ano. Yes, I did.

446
00:30:51,047 --> 00:30:51,880
Děkuji vám. Thank you.

475
00:32:19,005 --> 00:32:21,380
Mohu stále tu nabídku přijmout,
pokud je stále na aktuální?

486
00:32:51,121 --> 00:32:56,588
A pls pošlete mi nějaký jídlo,
vůbec se o mě nestará. Díky za support.

Prosim ta o opravu a dopln ciarky
25.3.2019 13:16 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
MOC MOC prosím o CZ (nebo aspon SLOVAK) titulky na The.Upside.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT ( urč
Titulky už tu nějakou dobu jsou.
Black.Summer.S01.COMPLETE.XviD-AFG_2.7 GB
https://1337x.to/torrent/3700536/Black-Summer-S01-COMPLET
Na androidu existuje aplikace RunPee. Ta ti s tímhle problémem pomůže.
do kina by som šiel ,ale 3 hodiny + 15 min reklám neviem človek sa bojí bez cikania vydržať. A keď v
Zdravím Vás.
Rád by som preložil niektoré filmy, ale anglické titulky sa k nim nachádzajú iba na Am
Na verziu z ulož.to:
Weekend of a champion-Jackie Stewart 2013-HD-novinka-eng.
Dúfam, že do konca
LoL úplně chápu, jsme u nás na tom stejně a začíná mi z toho škubat oko xD
Všetka tá chvála na Ďatlíka je úplne oprávnená a zaslúžená, ja sa samozrejme pripájam. Jedna otázka
Prečo sa 3 hod nedajú titulky stiahnut ked sú hotové?
Nejsem si jist zda čteš komentáře pod každou epizodou a nechci se opakovat obzvláště pokud se mýlím
Překládá Alino(sk), ale máme být trpěliví, chvilku to potrvá.
Také se optám, překládá 5.sérii již někdo ?
Systém ukazuje že ano, ale kde nic tu nic...
jo 1.25 GB (1,353,444,898 bytes)
tohle uz je docela slusny, i kdyz zvuk treba vyladit pres ekvalizer... Avengers.Endgame.2019.NEW.HDC
Půjdeš na https://premium.titulky.com/ , přihlásíš se tam, klikneš na své titulky,
nahoře dole pod
No, problém je v tom, že když ty titulky nahraju, tak i když vyplním jméno jako "4 blocks", tak to p
Mohla by to být docela vtipná komedie.
Ako preklikal som prve "pozeratelne" CAM ripy (od ETRG) a musim povedat, ze radsej pojdem teraz v so
Ahoj, dokončíš překlad Cardinala v nejbližší době?
Děkuji aspoň za ten 1. díl
Hledám je celý den, ale bohužel jsem nenašla...
Sú už niekde anglické titulky na stiahnutie?
Děkuji za Tvoje překlady :)
I Spit on Your Grave Deja Vu.2019.BDRip.XviD.AC3-EVO.avi ~ 1.59 GiB
Prosím titulky
Po častiach, len musíte mať trochu strpenie.
Avengers Endgame 2019 720p HDCAM.LLG 2.65 GiB (zatim nejlepsi obraz a zvuk)
Avengers.Endgame.2019.7
a 3x to je pojmenovane jako Clip: Mine Block: Survival. takze tech 6 nahranych titulku je ve skutecn
Také bych chtěl moc a moc poprosit o překlad. Jsme na to s manželkou moc natěšení, ale do kina jít n
zdar, koukám, že čekají na schválení. Proč tam máš jednou "4 Blocks S02E06" a podruhé zase "4 blocks