The Salisbury Poisonings S01E01 (2020)

The Salisbury Poisonings S01E01 Další název

The Salisbury Poisonings 1/1

Uložil
bounas Hodnocení uloženo: 22.7.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 66 Naposledy: 2.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 398 824 502 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Salisbury.Poisonings.S01E01.hdtv.xvid.rmx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Platí pro verze s délkou videa 55:29.
IMDB.com

Titulky The Salisbury Poisonings S01E01 ke stažení

The Salisbury Poisonings S01E01 (CD 1) 398 824 502 B
Stáhnout v jednom archivu The Salisbury Poisonings S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Salisbury Poisonings (sezóna 1)

Historie The Salisbury Poisonings S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Salisbury Poisonings S01E01

28.7.2020 9:24 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.7.2020 19:41 zena52 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1356019


V pohodě, trpělivosti mám na rozdávání :-). A díky.
uploader27.7.2020 18:02 bounas odpovědět

reakce na 1355959


Takže, první dvě epizody mám hotové, přičemž se moje obavy zcela naplnily. První dvě šly, ale třetí, a předpokládám i čtvrtá epizoda, je kompletně přeházená. K tomu scény navíc, titulky jako obrázky, takže to udělám, ale rychlé to nebude. Trpělivost.
Pokud nechceš čekat na komplet, můžu nahrát jedničku a dvojku.
27.7.2020 10:01 zena52 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1355853


To bys byl hodný. Verze The.Salisbury.Poisonings.S01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD. EN titulky tam jsou, ale bohužel PGS zlib (sup). Díky předem.
uploader26.7.2020 16:09 bounas odpovědět

reakce na 1355809


Až dodělám třetí část, podívám se na to. Záleží, jak je sestříhaný a jestli je to vůbec kompatibilní. Titulky k tomu určitě nejsou, nebo jsem je alespoň nikde neobjevil.
26.7.2020 8:56 zena52 odpovědět
bez fotografie
Jako br rip vyšlo jako 4 epizody. Bylo by prosím možné "předělat" i na tuto verzi? Děkuji.
25.7.2020 2:33 arna odpovědět
bez fotografie
Upřesňuji na sedí na: The.Salisbury.Poisonings.S01E01.720p.HDTV.x264-ORGANiC
25.7.2020 2:32 arna odpovědět
bez fotografie
Dík. Sedí na i Galaxy!
23.7.2020 22:30 trojdom Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík za výběr seriálu i za perfekt práci na titulcích.
23.7.2020 9:17 fabiankoPD Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1355466


sry, to mal byť príspevok pod river
23.7.2020 9:16 fabiankoPD Prémiový uživatel odpovědět
Diky, sedia aj na MTB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super. ;-)
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2, cast FAQ,Jak dlouho trvá schvalování
Tak anglické titulky jsou, takže kdo chce, může se realizovat a zbytek si holt chvíli počká... ;)
Něco už přeložené mám. Je to v pořadí. Přednost má aktuálně film Owners, který mám v plánu tento týd
Mám to samozřejmě v plánu, i když se zdá, že o seriál není příliš velký zájem, když si titulky k dru
Bude to u nás na VOD, ale bohužel filmy z HBO Max bývají na HBO Go se zpožděním týdnů.
Není pravda, že ostatní filmy vychází ve stejný čas jako v kině. To jen některé filmy teď kvůli covi
Osobně věřím, ze se mi to do Vánoc podaří.

Me ta délka prekvapila hlavně ve srovnání se zbytkem,
Díky, těším se na další film se Shruti ;)

No a 2828 řádků, to je prostě Indie, kde je dialogová l
Stále žádáš o příspěvek, což bych ráda učinila, kdybys např. dokončil tento seriál
vsichni neanglicky hovorici zde cekame na tyto titulky a dokonce jsme i dlouho cekali na film, proto
Ale aby ste boli v obraze, preklad je furt na 100% tutti-frutti triezvy!
Čistá opica - aj po česky - hangover - hodne pivec!
Luxus. Díky předem moc.Díky
perfektne,vcera to este nebolo a dneska uz aj stiahnute a uz sa tesim na titulky
Je to z jednoho zdroje.
Prosim dejte to i na verzi 1080 děkuju. Unhinged.2020.1080p.HEVC.x265.mp4
udělejte to i na verzi 1080 prosim Unhinged.2020.1080p.HEVC.x265.mp4
Ahoj, sám nevím proč, ale jsem tady celkem nový, takže úplně nevím, jak dlouho to běžně trvá. Přesto
50.States.Of.Fright.S02.1080p.QUIBI.WEB-DL.AAC2.0.H264-WELP[rartv]
beriem spať, blbosť :DTom, ďakujem za podporu :-)"na šrot" je bohemismus ;)
Právě, že vím, proto se směju. Prostě vožralej. :-D :-D
Bahaha! Tak to má byť!
Ale dokážem vymeniť žiarovku, spraviť zapchatý záchod a občas niečo preložiť.
Tak snáď aj bratia z CZ vedia čo znamená "na šrot"?!
Skôr do plaču, jak mi žena povedala...
Ahoj a díky za překlad. :-) Mám dotaz - nevíš, proč tvoje některé přeložené titulky nejsou schváleny
:-D :-D na šrot :-D