The Simpsons S24E02 (1989)

The Simpsons S24E02 Další název

Treehouse of Horror XXIII 24/2

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 636 Naposledy: 17.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 703 506 471 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Simpsons.S24E02.Treehouse.of.Horror.23.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB-DL
Titulky: Honza_20X aka Shadowman
IMDB.com

Titulky The Simpsons S24E02 ke stažení

The Simpsons S24E02
703 506 471 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S24E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S24E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S24E02

uploader18.10.2012 8:58 kolcak odpovědět

reakce na 544945


tam kde nadstavujes font tituliek musis nadstavit stredoeuropske kodovanie
17.10.2012 22:14 cajicek8 odpovědět
bez fotografie
Chci se zeptat, proč mi přšehrávač nepíše haáčky ani čárky ?? Díky za odpověď
16.10.2012 21:50 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader16.10.2012 16:42 kolcak odpovědět

reakce na 543271


cakaju na schvalenie
13.10.2012 20:43 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
13.10.2012 15:09 lorddeko2 odpovědět
bez fotografie
kde jsou titulky precas na 1 dil?? pls dejte je sem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
...no jo, příští budu víc křičet, aby sis mne všiml :-D :-D
Aha, tak nic, já zapomněl na ten post od OldCar6. Subtitle od něj pasují. Takže je po problému:) Hor
Díky, kvalita mi nepřijde tak hrozná, viděl jsem horší případy:) Horší je, že titulky jsou přímo sou
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Bude hned aj CZ/SK podpora?Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)