The Simpsons S24E17 (1989)

The Simpsons S24E17 Další název

What Animated Women Want 24/17

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.4.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 258 Naposledy: 26.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 127 547 912 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Simpsons.S24E17.What.Animated.Women.Want.480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upravené časovanie na WEB-DL
Titulky: KeeperX
malo by sediet aj na:
The.Simpsons.S24E17.What.Animated.Women.Want.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Titulky The Simpsons S24E17 ke stažení

The Simpsons S24E17
127 547 912 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S24E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S24E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S24E17

30.4.2013 13:02 wiew odpovědět
bez fotografie

reakce na 615445


Omlouvám se, jsem slepej :-) sem místo české vlaječky viděl slovenskou :-D :-D
19.4.2013 12:47 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
Sedí i na verzi: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.
18.4.2013 0:53 Kornel25 odpovědět
bez fotografie
vdaka a tiez za precasovanie :-)
16.4.2013 14:55 KeeperX odpovědět

reakce na 615391


Je potreba precasovavat precasovany titulky na titulky, ze kterejch byly precasovany.
16.4.2013 10:54 wiew odpovědět
bez fotografie
Přečasovaná verze pro The.Simpsons.S24E17.HDTV.x264-LOL.mp4

příloha The.Simpsons.S24E17.HDTV.x264-LOL.mp4.srt
16.4.2013 10:46 wiew odpovědět
bez fotografie
Pro verzi The.Simpsons.S24E17.HDTV.x264-LOL.mp4 stačí titulky posunout o -14,450 sekund, potom sedí dokonale.

Díky moc za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!superWorldbreaker-(2025)-4K-HDR-Eng-moukin.mkvNo to je překvapení.... děkuji za překladPředem moc díky.VOD 6.3.parada a tesim sa