The Simpsons S25E15 (1989)

The Simpsons S25E15 Další název

The Simpsons S25E15 The War of Art Válka umění 25/15

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2014 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 629 Naposledy: 17.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 115 849 546 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S25E15.HDTV.x264-LOL, The.Simpsons.S25E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S25E15
The War of Art
Válka umění

Dnes uvidíme, co zmůže jeden malý obraz



Sedí na:
The.Simpsons.S25E15.HDTV.x264-LOL,
The.Simpsons.S25E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION


Letos překlad v týmu: KeeperX a auter

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!
IMDB.com

Titulky The Simpsons S25E15 ke stažení

The Simpsons S25E15 (CD 1) 115 849 546 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S25E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 25)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.3.2014 19:57, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S25E15

24.3.2014 (CD1) KeeperX  
24.3.2014 (CD1) KeeperX  
24.3.2014 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S25E15

3.4.2014 18:04 hematitek odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
1.4.2014 12:13 Tedmenos odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
31.3.2014 11:04 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
26.3.2014 10:04 bohuslaf odpovědět
d a n k e
25.3.2014 11:44 sisi29 odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.3.2014 10:32 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
25.3.2014 8:25 fafrtka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
25.3.2014 5:22 marnavrat odpovědět
děkuji za překlad
24.3.2014 23:30 loucaq odpovědět
bez fotografie
Skvělé! Víc slov prostě nemám ;-)
24.3.2014 22:59 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
24.3.2014 22:09 enge1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Fast.And.Furious.9.The.Fast.Saga.2021.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-EVO

stazeno a len si poc
Velké díky, už se těším!
Přečasy nedělám. Někdy ale titulky na WEB-DL a Blu-Ray jsou vzájemně kompatibilní. Snad tomu tak bud
funguje pořád stejně. je to věc v řešení.
1) žádáš o schválení titulků k filmu, kdy ve frontě na sc
Moc dekuji ze to prekladas muzes uvest do popisku na jakou verzi dekuji :)
Jak prosím funguje nové schvalování? Použil jsem dle instrukcí kontaktní formulář a zřejmě už asi ne
Dobrý večer, prosím Vás ako tu funguje to nahrávanie tituliek, poprípade ako dlho im zvyčajne trvá p
Je zbytečné ten upload hrotit :)
Pokud vím, byl jsi mezi několika jedinci, kteří dostali možnost no
nevím, co je "viz. rip SRITE". mám pocit, že všichni to dělají pro ostatní, to je tak nějak smysl té
Ano, tvořím. Taky to bere spousty času a energie. Nehážu to tam tupě, jako někdo. Viz. rip SRITE atd
Moc děkuji za překlad. Chci se zeptat koukal jsem, že u druhé části ještě není Blu-Ray budeš pak pro
upřímně, pochybuju, že ti někdo něco mazal. nejspíš jsi použil jedno z pár slov, které jsou na black
Bohužel ne v blízké době. Mám úplně jiné filmy vyhlídnuté na překlad, kterým se chci věnovat přednos
Upřímně, smazali jste mi odpověď, nebo možná chyba. Nemám energii to zde znova psát. A čas od času n
Pokusí se to někdo přeložit ? děkujiOmlouvám se, ale chvilku to ještě potrvá.
Přeložil bys pak prosím tě i Batman: Death in the Family? Jinak moc díky za překlad :)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :-)
Ďakujem slovenské titulky som dnes dala na schválenie, takže by mali čoskoro byť tu. :)
Ujme se toho někdo jiný?
Našel by se ochotný překladatel který by to přeložil? Děkuji.
co přesně máš teď prosím za problém? proč to kryptografické vyjadřování, kdy ani nereaguješ na dané
Tahle odpověď mi nedala vůbec nic. Nahrál jsem zde přes 6. tisíc titulků, a připadá mi to, jako bych
Velikost byla odebrána záměrně, stejně jako možnost více CD nebo formát .sub. Právě pro svoji zastar
zdrojové en titulky
Zdravím. Včera jsem nahrával přes nový upload, a chyběla mi možnost napsat velikost audiovizuálního
Přeložil by to někdo prosím?s HC titulkys HC titulky
Nebo release s HC en titulky na neholandské pasáže