The Simpsons S26E12 (1989)

The Simpsons S26E12 Další název

The Simpsons S26E12 The Musk Who Fell to Earth Simpsonovi 26x12 26/12

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 26.1.2015 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 384 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 121 859 773 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S26E12.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S26E12
The Musk Who Fell to Earth

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Ve Sprinfieldu se objeví známý vynálezce a s Homerem obrátí město naruby


Sedí na:
The.Simpsons.S26E12.HDTV.x264-KILLERS

Překlad v týmu: KeeperX a auter

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

www.edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S26E12 ke stažení

The Simpsons S26E12 (CD 1) 121 859 773 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S26E12
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 26)

Historie The Simpsons S26E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S26E12

31.1.2015 19:48 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Díky moc. :-)
29.1.2015 8:14 1cabik odpovědět
bez fotografie
ďakujem
28.1.2015 23:38 tnahcreE odpovědět
bez fotografie

reakce na 827151


Moc děkuju!!!
28.1.2015 20:44 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
28.1.2015 20:39 alkatraz odpovědět
bez fotografie
díky :-))
uploader28.1.2015 20:20 KeeperX odpovědět

reakce na 827135


Ejhle, tak uz tu od 8 jsou:-)
uploader28.1.2015 20:19 KeeperX odpovědět

reakce na 827135


Kolega je nemocnej a myslel sem, ze uz to tu je:-) Behem dneska budou
28.1.2015 19:59 tnahcreE odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chtěl bych se autora zeptat, v textu je uvedeno že "Přečasování na WEB-DL: auter" - ale už dva dny marně čekám na WEB-DL přečas, kdepak se stala chyba?
27.1.2015 15:55 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
27.1.2015 11:42 Substance242 odpovědět
Výborná časť, že? :-) Díky.
27.1.2015 11:12 Gingy odpovědět
bez fotografie
děkuji =)
26.1.2015 21:19 SheppOne odpovědět
Díky za titule :-)
26.1.2015 20:59 Medax Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
26.1.2015 20:06 Vaclav1992 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.
super, tak tobe prijde rozumnejsi poradit reseni, ktere nezobrazi dve verze ceskych titulku. genialn
Second Act 2018 1080p WEB-DLDík...
1. V sekci "Rozpracované": "Zapsat nový překlad" (piditext nad Nadpisem).
2. Přeložit titulky.
(..
prosím kdy budou další titulky? Už přes týden se zde píše, že budou nahrány další den :-( Díky
https://www.titulky.com/?Fulltext=The+Absent+One
jsi tady prvni den, nebo nevis, jak funguje vyhledavani? tam zadej treba jen "fasand"
poprosím niekoho kto by mi pomohol pod akým názvom by sa tu mohli nachádzať titule k tomu to filmu
velká vdaka ...Zdravím, kdy se můžeme těšit na titulky
Ani neviem, ako napísať také veľké ĎAKUJEM.