The Son S01E02 (2017)

The Son S01E02 Další název

The Plum Tree 1/2 1/2

Uložil
bez fotografie
monikash Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 416 Naposledy: 15.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 428 377 771 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The-Son---S01E02-(The-Plum-Tree) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o překlad slovenských titulků od x-fiveho. Trošku jsem si pohrála s časováním u "indiánštiny".
IMDB.com

Titulky The Son S01E02 ke stažení

The Son S01E02
1 428 377 771 B
Stáhnout v ZIP The Son S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Son (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.8.2017 20:18, historii můžete zobrazit

Historie The Son S01E02

4.8.2017 (CD1) monikash Oprava indiánštiny ;-) + nějaké kosmetické úpravy.
4.8.2017 (CD1) monikash Původní verze

RECENZE The Son S01E02

3.10.2017 17:16 BJHawkeye odpovědět
bez fotografie
Mě to sedí na The.Son.S01E02.720p.WEB-DL.H264-FUM[ettv]

Díky
17.8.2017 9:49 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1088072


je o 2 minuty kratší ta fleet
uploader17.8.2017 8:56 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1088051


Opraveno, fleet verzi jsem nahoře smazala.
17.8.2017 0:50 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bohužel mají pravdu, na Fleet to je úplně mimo, avšak na verzi The-Son---S01E02-(The-Plum-Tree) to sedí dobře. Ostatní díly sedí už dobře...
uploader11.8.2017 19:27 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1086825


Píše někdo, kdo tady jen sosá.
11.8.2017 17:36 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To je úplný nesmysl tyhle titulky.
uploader4.8.2017 19:53 monikash odpovědět
bez fotografie
Oprava, v subtitleworkshopu jsem to dělal bez obrazu. Už mám funkční subtitleedit, tak to opravím. Ale dnes už ne, musím tu ČSFD filmovou noc.
uploader4.8.2017 19:44 monikash odpovědět
bez fotografie
Nevím, mě to subtitleedit ukazoval dobře.
4.8.2017 14:10 MSI0019 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TOŽ TO SIS DOBŘE POHRALA pač to nesedi vubec

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Slanted.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Slanted.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Luxus... Díky
To nedává smysl, vždyť je to v rozporu s tím, co mi psal pod titulky k danému seriálu.
Fantastické! Vďaka...o to, ze doprekladat dalsich 9 dielovVOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Poprosím o překlad....
Tak zatím ještě nejsou.... Do pátku se snad objeví...
Reminders.of.Him.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKEnenašiel som žiadne titulky k tomuVOD 17. DubnaVOD 19. KvětnaPředem díky
WEBRip je WEBRip a Line Audio (zkráceně Line / LD): Označuje zdroj zvuku. Ten byl získán "přímo z li
super tesim sa na titulky ;)
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)
Také děkuji za objasnění. :-)
Děkuji, moc se těším. Seriál je svělý. Jestě se zeptám: budeš dělat i třetí sérii?
S WEBDL verzí mají vyjít i oficiální titulky, překlad tedy dokončovat nebudu a zápis smažu.
Nějak nerozumím. O co jde?Super! Dopředu dík.Co tak dopřeložit Revival ???