The Square (2017)

The Square Další název

Štvorec, Čtverec

Uložil
Sarinka.luc Hodnocení uloženo: 7.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 1 295 Naposledy: 15.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 850 538 918 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Square.2017.SWEDISH.WEB-DL.XviD.MP3-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložila Sarinka

Švédsky film, ktorý získal Zlatú palmu v Cannes a je tiež nominovaný na Oscara v kategórii Najlepší zahraničný film. Ruben Östlund si uťahuje zo snobov, moderného umenia, politickej korektnosti a našej spoločnosti.

Sedí na:
The.Square.2017.SWEDISH.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The.Square.2017.SWEDISH.1080p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The.Square.2017.SWEDISH.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The Square 2017 NORDiC 1080p WEB-DL H 264-RAPiDCOWS
The Square 2017 1080p WEB-DL DD5 1 H264-CMRG
The Square 2017 SWEDISH 1080p WEB-DL DD5 1 H264
The Square 2017 720p WEB-DL AAC 5 1 H264-eXceSs

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím.
IMDB.com

Titulky The Square ke stažení

The Square (CD 1) 1 850 538 918 B
Stáhnout v jednom archivu The Square
Doporučené titulky pro vás

Historie The Square

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Square

19.5.2018 14:02 Twada odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát!
23.3.2018 8:05 Eduardo135 odpovědět

reakce na 1139465


stačí len posunúť oneskorenie na 4 a pol sekundy
26.2.2018 20:05 sarumaniv odpovědět
bez fotografie

reakce na 1139364


tak skusil som nesedia, prosím prečas :-D
26.2.2018 11:02 sarumaniv odpovědět
bez fotografie
sedia na YTS ?
17.2.2018 13:26 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
16.2.2018 10:03 jaksach1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj je jasné, že mé "nablblé" poznámky Slováky nepotěší, ale už je film i v češtině....tak se vám omlouvám. Tvůrce titulků obdivuji, nikdy bych film nepřeložil, nebo by mi to trvalo třeba rok. Pravda je, že oba jazyky nejsou stejné a divák vlastně překládá slovenštinu do češtiny a do toho slyší němčinu, kterou docela umím, ale nechytnu při filmu všechno...například když mluví rychle nebo dialektem. Přesto dík, že ty filmy někdo překládá.J
16.2.2018 10:01 jaksach1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1135554


Ahoj je jasné, že mé "nablblé" poznámky Slováky nepotěší, ale už je film i v češtině....tak se vám omlouvám. Tvůrce titulků obdivuji, nikdy bych film nepřeložil, nebo by mi to trvalo třeba rok. Pravda je, že oba jazyky nejsou stejné a divám vlastně překládá slovenštinu do češtiny a do toho slyší němčinu, kterou docela umím, ale nechytnu při filmu všechno...například když mluví rychle nebo dialektem. Přesto dík, že ty filmy někdo překládá.J
12.2.2018 8:51 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1134872


jaksach1: Tohle jsou asi devadesáté titulky u filmu, které jsou slovenské a zase další Čehún by je chtěl česky... už jsem z toho unavenej. Neberte to osobně...
11.2.2018 15:32 rokkot odpovědět
bez fotografie
moooc diky !
sedi na The.Square.2017.DVDRip.XviD.AC3-EVO
11.2.2018 15:24 prengel3000 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem skvelá práca
11.2.2018 14:22 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.2.2018 10:01 seeon.izm odpovědět
bez fotografie
Slovenština je stejně hezčí jazyk než čeština. Moc díky za titulky .
10.2.2018 19:59 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1134872


A z čeho konkrétně jsi unavenej? Z toho, že u deseti filmů napíšeš pod slovenský titulky, jestli by jě někdo udělal česky? Zkus přeložit jeden film, jako je tenhle, a pak si povíme, kdo je utahanej...
9.2.2018 20:28 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
9.2.2018 19:28 jaksach1 odpovědět
bez fotografie
tohle jsou asi desáté titulky u filmu, který chci vidět a jsou slovensky....už jsem z toho unavenej, nešlo by to česky, moc děkuji a neberte to osobně
9.2.2018 17:47 xibalba2 Prémiový uživatel odpovědět
Moc dobrý tip, děkuji za ně!
9.2.2018 11:06 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1134568


Honzo, těmito výkřiky do tmy se nemá cenu ani zabývat, je to ztráta času.
8.2.2018 16:30 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1134510


Mno a i kvuli takovym jsem prekladani povesil na hrebik...
8.2.2018 13:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.2.2018 13:44 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
8.2.2018 11:24 TTichák odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.2.2018 11:12 n_lexer odpovědět
bez fotografie
tak slovenctinu uz mame, ale co ceska verze?
7.2.2018 23:01 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.2.2018 21:54 vverk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díkes, sedí hezky.
7.2.2018 21:38 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
7.2.2018 21:15 drSova odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na The.Square.2017.1080p.WEB-DL.X.264.AAC.5.1.POOP
7.2.2018 21:13 avercak odpovědět
bez fotografie
Pane jo, děkuji, pěkný tip na film!
7.2.2018 20:22 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji.
7.2.2018 20:22 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.2.2018 20:13 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ručičky bozkávam!
7.2.2018 20:00 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře
Veľká vďaka!Každý trochu bystřejší jedinec.
Super.Troopers.2.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Nazdar, prosím o překlad na:
The.Noahs.Ark.Principle.1984.DVDRip.DiVX-OneEyedWilly.avi
Díky.
Kdo by to byl podle obrázku u nicku do tebe řekl. ;-)
parada, som rad ze taketo filmy sa prekladaju do cztit zaroven dakujem za tvoj cas ...
Budou zřejmě mé poslední zdejší titulky.´Tak snad se budou aspoň trochu líbit, protože jsou do značn