The Square (2017)

The Square Další název

Štvorec, Čtverec

Uložil
Sarinka.luc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 814 Naposledy: 16.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 850 538 918 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Square.2017.SWEDISH.WEB-DL.XviD.MP3-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložila Sarinka

Švédsky film, ktorý získal Zlatú palmu v Cannes a je tiež nominovaný na Oscara v kategórii Najlepší zahraničný film. Ruben Östlund si uťahuje zo snobov, moderného umenia, politickej korektnosti a našej spoločnosti.

Sedí na:
The.Square.2017.SWEDISH.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The.Square.2017.SWEDISH.1080p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The.Square.2017.SWEDISH.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
The Square 2017 NORDiC 1080p WEB-DL H 264-RAPiDCOWS
The Square 2017 1080p WEB-DL DD5 1 H264-CMRG
The Square 2017 SWEDISH 1080p WEB-DL DD5 1 H264
The Square 2017 720p WEB-DL AAC 5 1 H264-eXceSs

Neželám si žiadnu manipuláciu s titulkami, prečasy zabezpečím.
IMDB.com

Titulky The Square ke stažení

The Square
1 850 538 918 B
Stáhnout v ZIP The Square

Historie The Square

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Square

19.5.2018 14:02 Twada odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát!
23.3.2018 8:05 Eduardo135 odpovědět

reakce na 1139465


stačí len posunúť oneskorenie na 4 a pol sekundy
26.2.2018 20:05 sarumaniv odpovědět
bez fotografie

reakce na 1139364


tak skusil som nesedia, prosím prečas :-D
26.2.2018 11:02 sarumaniv odpovědět
bez fotografie
sedia na YTS ?
17.2.2018 13:26 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
16.2.2018 10:03 jaksach1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj je jasné, že mé "nablblé" poznámky Slováky nepotěší, ale už je film i v češtině....tak se vám omlouvám. Tvůrce titulků obdivuji, nikdy bych film nepřeložil, nebo by mi to trvalo třeba rok. Pravda je, že oba jazyky nejsou stejné a divák vlastně překládá slovenštinu do češtiny a do toho slyší němčinu, kterou docela umím, ale nechytnu při filmu všechno...například když mluví rychle nebo dialektem. Přesto dík, že ty filmy někdo překládá.J
16.2.2018 10:01 jaksach1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1135554


Ahoj je jasné, že mé "nablblé" poznámky Slováky nepotěší, ale už je film i v češtině....tak se vám omlouvám. Tvůrce titulků obdivuji, nikdy bych film nepřeložil, nebo by mi to trvalo třeba rok. Pravda je, že oba jazyky nejsou stejné a divám vlastně překládá slovenštinu do češtiny a do toho slyší němčinu, kterou docela umím, ale nechytnu při filmu všechno...například když mluví rychle nebo dialektem. Přesto dík, že ty filmy někdo překládá.J
11.2.2018 15:32 rokkot odpovědět
bez fotografie
moooc diky !
sedi na The.Square.2017.DVDRip.XviD.AC3-EVO
11.2.2018 15:24 prengel3000 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem skvelá práca
11.2.2018 14:22 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.2.2018 10:01 seeon.izm odpovědět
bez fotografie
Slovenština je stejně hezčí jazyk než čeština. Moc díky za titulky .
10.2.2018 19:59 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1134872


A z čeho konkrétně jsi unavenej? Z toho, že u deseti filmů napíšeš pod slovenský titulky, jestli by jě někdo udělal česky? Zkus přeložit jeden film, jako je tenhle, a pak si povíme, kdo je utahanej...
9.2.2018 20:28 Dr.Ben odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
9.2.2018 19:28 jaksach1 odpovědět
bez fotografie
tohle jsou asi desáté titulky u filmu, který chci vidět a jsou slovensky....už jsem z toho unavenej, nešlo by to česky, moc děkuji a neberte to osobně
9.2.2018 17:47 xibalba2 odpovědět
Moc dobrý tip, děkuji za ně!
8.2.2018 16:30 UniCorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1134510


Mno a i kvuli takovym jsem prekladani povesil na hrebik...
8.2.2018 13:58 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.2.2018 11:24 TTichák odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.2.2018 11:12 n_lexer odpovědět
bez fotografie
tak slovenctinu uz mame, ale co ceska verze?
8.2.2018 9:39 billiblixa odpovědět
díky moc ;-)
7.2.2018 23:01 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
7.2.2018 21:38 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
7.2.2018 21:15 drSova odpovědět
Díky sedí i na The.Square.2017.1080p.WEB-DL.X.264.AAC.5.1.POOP
7.2.2018 21:13 avercak odpovědět
bez fotografie
Pane jo, děkuji, pěkný tip na film!
7.2.2018 20:22 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji.
7.2.2018 20:22 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.2.2018 20:13 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Ručičky bozkávam!
7.2.2018 20:00 hXXIII odpovědět
Děkuji moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten TELESYNC je slušná kvalita, dneska viděno v kině takže už si počkám ale mít normální titulky tak
Díky šéfe :-)
Díky. Proto jsem se ptal. ;-) Už jsem sem delší dobu nic neukládal, tak už si nepamatuju, jak to tu
Díky moc
Díky, 1. dílu jsem dal 4 hvězdy , tak jsem zvědav i na 2.
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)