The Stickup (2002)

The Stickup Další název

Ozbrojená loupež

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Hodnocení uloženo: 12.1.2015 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 57 Naposledy: 13.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 565 057 024 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Stickup (2002)_VG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Titulky The Stickup ke stažení

The Stickup (CD 1) 1 565 057 024 B
Stáhnout v jednom archivu The Stickup

Historie The Stickup

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Stickup

15.1.2015 17:25 Wacoslav1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 820865


Dobrá práce :-) Kam na ty neznámý filmy chodíš?
uploader13.1.2015 0:09 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To čumím:-) Já když to hledal googlem, tak jsem nic nenašel:-) Má to ale jednu výhodu. Ty titulky, ze kterých jsem to dělal, měly jen 560 dialogů, tohle jich má přes 1300, protože jinak dělí věty. Kdybych to viděl, určitě bych to nepřeložil. Nemám rád dlouhý titulky:-)
13.1.2015 0:03 sitans odpovědět

reakce na 820862


Tady : http://www.subtitleseeker.com/Download-movie-3467697/The+Stickup+2002+1CD+25-FPS+-SUB
uploader12.1.2015 23:55 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 820842


No vidíš, to ani nevím. Já se koukal na netu všude a nenašel je. Naštěstí ta angličtina nebyla tak těžká. Kde jsi je stáhnul?
12.1.2015 23:16 sitans odpovědět
Díky za title. Proč jsi to dělal z odposlechu, ang. jsou zde :

příloha The Stickup.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A kde to tam vidis?ve středu je na korejském VODAquamana jsem na naveru nevidel.
Myslel jsem to tak, že na Grinche se ještě čeká, jak jsi psal.
Grinch bude na iTunes zítra společně s Bohemian Rhapsody. Ale ty korejský vody jsou nejistý, tak sna
Taky, The Grinch ještě.
Doufám, že nahodí i Aquamana a Mortal Engines.
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264-EVO
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeee