The Tomorrow People S01E10 (2013)

The Tomorrow People S01E10 Další název

  1/10

Uložil
Lemonie Hodnocení uloženo: 26.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 532 Naposledy: 5.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 260 094 203 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Tomorrow.People.US.S01E10.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouváme se za zpoždění, škola, práce a tak... Děkujeme všem, kteří se nám nabídli jako výpomoc :-)
Překlad: _karel_
Korekce: litllewitch
IMDB.com

Titulky The Tomorrow People S01E10 ke stažení

The Tomorrow People S01E10 (CD 1) 260 094 203 B
Stáhnout v jednom archivu The Tomorrow People S01E10
Ostatní díly TV seriálu The Tomorrow People (sezóna 1)

Historie The Tomorrow People S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tomorrow People S01E10

25.2.2014 19:24 bounas odpovědět
Díky moc!
uploader16.2.2014 19:13 Lemonie odpovědět

reakce na 718887


Tak už jsem ji našla, ale v jiných titulkách od jiného překladatele, tak možná zkus upozornit pod ty jeho ;-)
uploader16.2.2014 19:04 Lemonie odpovědět

reakce na 718887


Ahoj, můžeš mi prosím napsat, kde přesně ta chyba má být? Prolétla jsem to a ctrl+f-kovala jak divá, ale mám tam všude vdala ;-)
16.2.2014 17:07 libka odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, měla jsem na to čas kouknout až teď. Jen taková malá drobnůstka, která mě praštila do očí: Errolova manželka se znovu OŽENILA? Spíš VDALA, ne?
29.1.2014 17:07 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
27.1.2014 20:52 mikrob18 odpovědět
bez fotografie
díky ... hor sa na 11-ku :-)
27.1.2014 12:13 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
26.1.2014 23:27 suskoman odpovědět
bez fotografie
ďakujem krásne... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?
Nový Patryk Vega, doufám, že se nikdo najde.
Bad.Boy.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] - verze
dííkyDikes za titulky.Díky.
To by bylo skvělé. Čeká na to spousta lidí. Původní "překladatel" zřejmě rezignoval...
Já vím, ze to tam je, ale dnes už to nesviti jako aktivní?
Podívej se do Rozpracovaných.
Děla na tom někdo?jinak bych zkusila překlad
dikes a uz sa tesimSuper a vdaka!díky
Tak to mne moc mrzí ... měla jsem radost, že se do toho pustí :(
Mozes skusit prejst poziadavky, co znie spanielsky, alebo spytat sa Mejsy ci Yuseka (mail v profiloc
El robo del siglo (2020) https://www.imdb.com/title/tt10948718
zdrávím nepřeložil by někdo tuhle kultovku? diky
jinak parada
Prohodili jste pozici "ulozit zmeny" a "dokonceno", to neni uplne fajn...
Určitě by bylo fajn zapracovat na přístupu. Co si mám představit pod "klidně mě smažte"? Se klidně s
Dik za titulky ,dobrý serial
Poměrně zásadním způsobem jsme přepracovali rozpracované titulky. Editace je celkem intuitivní a pom
The Refugees,ak sa chceš do toho pustiť seriál sa nachádza na najznámejšom českom úložisku.

https
Milá dámo, jen pro informaci: Titulků jsem tu kdysi nahrál mnohem víc než ty 4, a to i vlastní překl
Ahoj Tom, seriál určite doprekladám, len neviem presne ako dlho to bude trvať. Pokúsim sa preložiť m
Diki :) Na koniec som sa rozhodla pre Aegisub - celkom lahko sa ovlada a uz zacinam s titulkami . na
Budou.Budou? Nebudou?Děkuji za překládání!Díky :-)