The Vampire Diaries S02E03 (2010)

The Vampire Diaries S02E03 Další název

The Vampire Diaries 2/3

Uložil
bez fotografie
Mescalamba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 156 Naposledy: 22.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí pouze na 720p CTU (omlouvám se za předchozí mystifikaci). A Sakul333 je přečasoval na FQM.

Překlad je můj, sync je z Addic7ed.
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S02E03 ke stažení

The Vampire Diaries S02E03
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.9.2010 17:54, historii můžete zobrazit

Historie The Vampire Diaries S02E03

25.9.2010 (CD1) Mescalamba Po shlédnutí kompletu doladěny detaily, češtinové nesmysly a teď jsou to "Upíří Deníky". :-D
25.9.2010 (CD1) Mescalamba Původní verze

RECENZE The Vampire Diaries S02E03

uploader25.9.2010 17:56 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Asi sem se překouk. Víc to řešit nebudu.
25.9.2010 17:27 Furiant odpovědět
bez fotografie
Mescalamba: Už se musím ozvat i já. Kdes ode mě četl, že k 2x03 neuděláme titulky? Do kecálku jsem napsal, že kvůli technickým problémům titulky nejspíš nebudou večer, ale až zítra, tedy dnes. Do mojí "končící" novinky na webu jsem napsal prakticky to samé. Ty titulky byly hotové a přesně tohle jsem psal i na web, jen já je neměl k dispozici.

A jinak... jak mohla dát Lucka cokoliv vědět, nebo je někam nahrát, když jí nešel internet?
uploader25.9.2010 17:04 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
V tom případě nenechávej cizí lidi psát za sebe tvé názory a hypotézy, ne? :-) Nemusel sem si udělat svoje titulky o nic víc, než je musíš dělat ty. :-) Však, klidně je dělej dál, nikdo ti nebrání, ne?

A díky za info. :-)
uploader25.9.2010 15:49 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Příště to budou Upíří Deníky. :-D A svým způsobem to byl vtip.. Čekal jsem jak se budete ksichtit.

Co se časování týká, dělal sem verzi 720p, která obvykle sedí i na klasické HDTV. Osobně mě verze HDTV naprosto nezajímá, protože nízkou kvalitu stahuju, jen když není zbytí. Aneb, nemam HD telku, abych na ní čuměl jak pár pixelů honí jinejch pár pixelů.

Takže, že to nesedí sem zjistit nemohl a taky je mi to putna. Sakul333 to přečasoval, takže máte co chcete. 720p verze sedí perfektně.

Jinak důvodem "proč" existuje moje verze titulků je, že s původním překladem je to nahnutý a já si chtěl bejt jistej, že si to budu moct pustit dneska večer pěkně s českejma titulkama.

Všem co se to líbí, děkuji. A těm co se to nelíbí, nechť si prd*l políbí. :-)
25.9.2010 10:30 bella23 odpovědět
bez fotografie
keď už robím titulky tak ich robím kvalitne so všetkým čo tomu patrí a nemusím ich potom ešte upravovať
25.9.2010 9:35 Sakul333 odpovědět
bez fotografie
Ok takže som to prečasoval a aj som to nahral, už len stačí počkať na zverejnenie :-)
25.9.2010 9:25 Lenisska odpovědět
bez fotografie
teď nevim jesi to má bejt vtip či co ... V předchozích dílech "Upířích Deníčků" jste viděli.. ??? ... Deníčků? to snad ne
25.9.2010 9:04 Sakul333 odpovědět
bez fotografie
Idem to prečasovať, lebo vidím, že sedí len začiatok :-)
25.9.2010 8:38 sara88 odpovědět
Sice to na FQM ujíždí, ale aspoň si nejdřív přečtete titulky a pak se můžete dívat jak se u toho tváří :-DD
25.9.2010 8:34 Jin-ko odpovědět
bez fotografie
na FQM to od druhé poloviny dost ujíždí, prosím nějakého dobrovolníka o přečasování, díky :-D
25.9.2010 7:53 sara88 odpovědět
Super, si šikula! Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české