The Vampire Diaries S03E05 (2009)

The Vampire Diaries S03E05 Další název

  3/5

Uložil
arcticanfan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 644 Naposledy: 5.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 634 084 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Vampire.Diaries.S03E05.HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S03E05 ke stažení

The Vampire Diaries S03E05
367 634 084 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S03E05

6.8.2013 9:37 thom860906 odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.10.2011 19:50 6205 odpovědět
bez fotografie

reakce na 413312


nefunguje
15.10.2011 16:13 qentba odpovědět
bez fotografie
dakujem funguje aj na 720p
15.10.2011 10:19 .LiLa. odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.10.2011 19:55 vivitv odpovědět
bez fotografie
vdaka
14.10.2011 18:34 terinka.kavkova odpovědět
To je rychlost. Děkuji...:-)
14.10.2011 18:29 .Majule. odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky:-)
14.10.2011 18:20 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeme :-) len info nesedia na verziu the.vampire.diaries.s03e05.720p.hdtv.x264-orenji
14.10.2011 18:04 Ms.Adushka odpovědět
bez fotografie
Děkuju,fakt super rychlost :-)
14.10.2011 18:03 zele.rybka odpovědět
bez fotografie
díky moc, jen prosím nebyla by i ČEŠTINA?
14.10.2011 17:54 cajikk odpovědět
bez fotografie
*Ď*A*K*U*J*E*M** Ste jedničky:o))
14.10.2011 17:02 Antonia.Bleska odpovědět
bez fotografie
mockrat dekujem ;-) co by jsme si bez vas pocali :P
14.10.2011 17:00 Tteerynka odpovědět
bez fotografie
super rychlost, děkujeme
14.10.2011 17:00 Tteerynka odpovědět
bez fotografie
super rychlost, děkujeme
14.10.2011 16:55 GrEEn odpovědět
bez fotografie
oooo díkes veľmi pekne
14.10.2011 16:43 abroucek odpovědět
bez fotografie
Neuvěřitelná rychlost! super! Děkuji :-)
14.10.2011 16:38 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeme
14.10.2011 16:38 Ximara odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)) oceňuji rychlost ;-)
14.10.2011 16:26 Iddea odpovědět
bez fotografie
Děkuji :o)
14.10.2011 16:10 kolotoce odpovědět
bez fotografie
diky jste super :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji