The Walking Dead S01E05 (2010)

The Walking Dead S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
Mirak44 Hodnocení uloženo: 29.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 417 Naposledy: 15.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 326 525 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro t-h-e-w-a-l-k-i-n-g.d-e-a-d.s01e05.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S01E05 ke stažení

The Walking Dead S01E05 (CD 1) 366 326 525 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S01E05
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 1)

Historie The Walking Dead S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S01E05

23.10.2014 12:45 kožis odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.12.2010 12:18 the.swine odpovědět
bez fotografie
diky za titulky ...
20.12.2010 1:06 takos odpovědět
bez fotografie
díky:-)
3.12.2010 22:39 Araziel odpovědět
diky :-)
1.12.2010 15:37 Greed666 odpovědět
bez fotografie
je to skoda ze na verziu IMMERSE nesedia uplne, lebo preklad je velmi kvalitny
30.11.2010 21:34 K4rm4d0n odpovědět
Zkorektovaná verze a přečas na WEB-DL opět na SerialZone - http://www.serialzone.cz/serial/walking-dead-the/titulky/1-rada/
30.11.2010 14:18 soha odpovědět
bez fotografie
VDAKA, VELKA !!!
30.11.2010 13:51 darkchocolate odpovědět
bez fotografie
díkes,
na verzi The.Walking.Dead.S01E05.720p.HDTV.x264-IMMERSE
ke konci trošku utečou,ale žádná hrůza

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)