The Walking Dead S03E12 (2010)

The Walking Dead S03E12 Další název

Živí mrtví- Clear 3/12

Uložil
bez fotografie
ACIN Hodnocení uloženo: 4.3.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 549 Naposledy: 9.2.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 709 547 656 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky ;-)
Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
www.tvguru.cz/acin

Kdyby chtěl někdo vědět jak se jmenuje písnička na konci:
Lead Me Home- Jamie N Commons
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S03E12 ke stažení

The Walking Dead S03E12 (CD 1) 1 709 547 656 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S03E12
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.3.2013 21:07, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S03E12

6.3.2013 (CD1) ACIN opraveno časování
4.3.2013 (CD1) ACIN  
4.3.2013 (CD1) ACIN Původní verze

RECENZE The Walking Dead S03E12

9.3.2013 18:28 Zedx odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
uploader6.3.2013 21:09 ACIN odpovědět
bez fotografie
Nevím, čím to je, ale mě to sedělo... načasovala jsem je radši znova...
6.3.2013 16:34 EFmilka odpovědět
bez fotografie
nesedí...
5.3.2013 18:56 Dasser odpovědět
bez fotografie
Zdravim mohl bych poprosit o titulky pro ''The.Walking.Dead.S03E12.Clear.1080p.AMCHD'' verzi? :-) Děkuji
5.3.2013 9:59 bafikybaf odpovědět
bez fotografie
dekujeme!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty chudáčku nahrej ty titulky ať nemusí VEGETOL hulit čuráky slovákům za překlad.
Hotovo
https://www.titulky.com/Flubber-120991.htm
https://www.titulky.com/Meet-The-Spartans-96162.
VEGETOL ty zkurvysyne jdi radši vykouřit tátu místo psaní těch tvejch komentářů.
Upřímně, to hodnocení není nic moc ale stejně jsem zvědav jednička byla příjemná oddychovka.
Většinou je to vata, důležitej je děj a atmosféra.
Sice to nebude kdovíjak kvalitní film ale, bez diakritiky ? uh, to je dost i mě docela abych řekl pr
Jako představ si, že natočíš film, máš z něj radost a myslíš si, že jsi udělal kus dobrý práce. Pak
Nikoho nejspíš nebude zajímat, že jsi to dělal z hecu, ani že to bylo za 4 hodiny, ani jestli si to
Tak přeci nečekáš, že v době profi překladů z dvd a VOD a amatérských překladů, které se často profi
Vítejte v 21 století :-)Titulky blba...
Tak si vsichni naserte za tenhle pristup. :D Ja to nedelal pro vas a hodil jsem to jen proto, ze kdy
To se zase nenech znechutit. Tohle si stejně nikdo nestáhne.
Titulky bez diaktitiky jsou upřímně k ničemu a tvoje 4 hodiny práce taky. Pokud nedělat věci pořádně
Chtěl jsem to přeložit, ale díky tobě to neudělám. Parádní práce.
Jn ja se s tim fakt nesral. Tohle byl spis hec. Nikdy jsem titulky ani neprekladal pred tim a strec
Přeloženo a čeká na schválení :)
Škoda, že bez diakritiky. To je fakt prasárna a obávám se, že ti to tu smažou. Možná v to i doufám!
Udelal jsem svuj vlastni preklad z hecu. Prej jestli to prelozim za 4 hodiny. Chalange completed. Be
Nemohl by někdo přečasovat?
Meet.The.Spartans.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
The.Parent.Trap.1998
skus The.Devil.You.Know.2019.S01.HULU.WEBRip.x264-ION10
tam su aj pribalene titulky a mohli by byt
Na titulkách vytrvale pracuji. Mám hotovo tak 50%. :-)
hádam čoskoro budú vyzerá to dobre
Na to tu taky číhám, ale nejsou anglické titulky ještě asi...
Tak to asi jo, ale já si to tak nevychutnám. :-D
prosím o preklad
100%, protože u těchto typů hororů je angličtina velmi jednoduchá a srozumitelná. Vesměs u všech "B"
Dáš to v angličtině, jo? Já musím čekat. :-( :-D
Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.Vasabi nahral titulky z kvalitného zdroja.