The Walking Dead S04E05 (2010)

The Walking Dead S04E05 Další název

Živí mrtví 04x05- Internment 4/5

Uložil
bez fotografie
ACIN Hodnocení uloženo: 11.11.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 856 Naposledy: 9.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 356 359 594 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A je tu další díl :-)
Písnička: BEN HOWARD- Oats In The Water

Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit.

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz a trickazeserialu.cz
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S04E05 ke stažení

The Walking Dead S04E05 (CD 1) 1 356 359 594 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S04E05
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)

Historie The Walking Dead S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S04E05

12.11.2013 9:29 kisch odpovědět
Díky.
12.11.2013 8:34 gizous odpovědět
bez fotografie
dik
12.11.2013 6:27 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
11.11.2013 21:12 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Dík sedia aj na The.Walking.Dead.S04E05.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Cyphanix [PublicHD]
11.11.2013 19:49 21etC odpovědět
bez fotografie
Zvládls to rychle, díky.
11.11.2013 19:32 viktorfilo odpovědět
bez fotografie
jeeeej diki diki
11.11.2013 17:36 Bucka000 odpovědět
bez fotografie
skvěléé ;-) děkuji děkuji
11.11.2013 17:23 KOMTEKK odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti mockrááááát :-*
11.11.2013 16:53 lexxlutor odpovědět
bez fotografie
thx
11.11.2013 16:42 czKarlos odpovědět
bez fotografie
Díky dík :-)
11.11.2013 16:29 ashw odpovědět
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeem