The Walking Dead S04E05 (2010)

The Walking Dead S04E05 Další název

Živí mrtví S04E05 4/5

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 12.11.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 746 Naposledy: 1.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 875 880 035 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S04E05.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: buráček
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/walking-dead

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S04E05 ke stažení

The Walking Dead S04E05 (CD 1) 1 875 880 035 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S04E05
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)

Historie The Walking Dead S04E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S04E05

16.4.2014 18:55 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.1.2014 14:56 Scott4 odpovědět
Díky
24.11.2013 23:58 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
Soubor může mít jméno dle uvážení autora,jakýkoliv
24.11.2013 23:07 PavelHofman odpovědět
bez fotografie
Proč se tady ty titulky nedají rovnou stáhnout s názvem the.walking.dead.s04e05.720p.hdtv.x264-killers.srt? Jinak díky za titulky :-)
21.11.2013 18:44 samla odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
13.11.2013 3:44 tralala546 odpovědět
bez fotografie
super dík
12.11.2013 23:29 Iks odpovědět
bez fotografie
Jako vždycky rychlý, kvalitní titulky, co potěší. Navíc ještě super díl. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště