The Walking Dead S07E01 (2010)

The Walking Dead S07E01 Další název

Živí mrtví S07E01 7/1

Uložil
Xavik6 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.10.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 215 Naposledy: 22.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 606 829 991 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E01.HDTV.x264-KILLERS
The.Walking.Dead.S07E01.720p.HDTV.x264-KILLERS
The.Walking.Dead.S07E01.HDTV.XviD-FUM
The.Walking.Dead.S07E01.XviD-AFG

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S07E01

Titulky The Walking Dead S07E01 ke stažení

The Walking Dead S07E01
606 829 991 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.10.2016 9:15, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S07E01

25.10.2016 (CD1) Xavik6  
24.10.2016 (CD1) Xavik6  
24.10.2016 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S07E01

21.2.2017 14:43 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
26.12.2016 0:49 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.10.2016 20:58 fawaz odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
30.10.2016 12:03 melounator odpovědět
bez fotografie
šenkujů :-)
27.10.2016 11:06 dateljan odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc! :-)
26.10.2016 18:46 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
25.10.2016 21:29 Bolda7 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
25.10.2016 20:02 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky ,jsi frajer
25.10.2016 19:15 dexxo odpovědět
bez fotografie
dik moc, konecne je to tuuuuuu :-D
24.10.2016 23:21 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
díky
24.10.2016 21:52 sasik157 odpovědět
bez fotografie
Díky ...
24.10.2016 21:32 zdenator1978 odpovědět
bez fotografie
Sem v šoku, to je rychlost!!! Díky!!!
24.10.2016 21:26 TheEissy odpovědět
Skvělý, díky moc :-)
24.10.2016 20:05 Frankie8CZ odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.10.2016 20:00 Duko6555 odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
24.10.2016 19:57 Adluss odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
24.10.2016 16:34 MikePodhor odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc! :-)
24.10.2016 15:18 Sporakdomaci odpovědět
bez fotografie
a je to konečne tu, podme na to, vdaka za preklad!!!!
uploader24.10.2016 14:46 Xavik6 odpovědět

reakce na 1011055


Čau, už je dávno hotov. :-)
24.10.2016 13:55 wauhells odpovědět
Ahoj, moc díky, mám jen dotaz, zda budou i přečasy na verze The.Walking.Dead.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264 ??

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.