The West Wing S01E09 (1999)

The West Wing S01E09 Další název

The West Wing S01E09 - The Short List 1/9

Uložil
massa1970 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2021 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 Naposledy: 29.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 305 397 760 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.West.Wing.S01E09.480p.WEB-DL.x264-Sticky83 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsem zpět. Omlouvám se, že to tak trvalo, mám teď dost práce v práci. Zato mám ještě rozdělané další tři díly, které se objeví, co nevidět.

Titulky prosím nenahrávejte na jiné weby, přečasům nebráním.
IMDB.com

Titulky The West Wing S01E09 ke stažení

The West Wing S01E09 (CD 1) 305 397 760 B
Stáhnout v ZIP The West Wing S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The West Wing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The West Wing S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The West Wing S01E09

19.4.2021 23:20 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
16.4.2021 10:46 dirko odpovědět
bez fotografie
DAKUJEMEEEEEEEEE

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.