The West Wing S01E12 (1999)

The West Wing S01E12 Další název

The West Wing S01E12 - He Shall, From Time to Time...1/12

Uložil
massa1970 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2021 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 43 Naposledy: 9.9.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 295 075 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.West.Wing.S01E12.480p.WEB-DL.x264-Sticky83 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky prosím nenahrávejte na jiné weby, přečasům nebráním.
IMDB.com

Titulky The West Wing S01E12 ke stažení

The West Wing S01E12 (CD 1)
295 075 840 B
Stáhnout v ZIP The West Wing S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The West Wing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The West Wing S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The West Wing S01E12

20.8.2022 22:18 zandera odpovědět

reakce na 1504389


Existuje, na hbomax je “nešťastnou náhodou” jedna epizoda tuším z druhé sezóny jen v dabingu s CS a En subs.
20.8.2022 17:31 zandera odpovědět

reakce na 1504391


Kdybys vedel kolik je v nich chyb…
9.8.2022 20:30 fabec122 odpovědět
bez fotografie
Jen tedy ještě, jesti by se našel někdo, kdo by dokázal sem dát ty titulky z HBO Max :-)
9.8.2022 20:28 fabec122 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1480927


Ani jsem si nevšiml že jsi sem psal odpověď :-) Každopádně seriál už by měl být na HBO Max dostupný :-) Dabingová verze se jinak opravdu u nás vysílala, ale v online prostoru není nikde dohledatelná, a kdo ví, jestli vůbec ještě fyzicky existuje
24.7.2022 21:15 dirko odpovědět
bez fotografie
Ahojte kedy predpokladate ze by titulky mohli nyt? Neviem sa dockat, kazdy den som ako na trnoch. Velka vdaka za info
22.3.2022 16:39 speedy.mail odpovědět
Dělá se na překladu titulků. Dabing i titulky mají zatím nachystané na první 4 řady (každou překládá někdo jiný). Dabing ale myslím existuje u všech sedmi.
22.3.2022 15:53 mibro odpovědět
bez fotografie

reakce na 1478153


Wow. Tak to je super. Neví se kdy to tam bude?
8.3.2022 20:53 fabec122 odpovědět
bez fotografie
Seriál by se měl objevit na HBO MAX, tak titulky budou snad tam :-)
9.11.2021 10:08 Zira. odpovědět
Ahoj, mohl by ses mi ozval na degupa@atlas.cz? Chtěla bych s tebou probrat tvoje titulky k The West Wing a bohužel tu na sebe nemáš kontaktní údaje, díky :-)
4.10.2021 14:48 beco1234 odpovědět
bez fotografie
skutek... utek...
31.7.2021 23:58 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
22.7.2021 12:48 dirko odpovědět
bez fotografie
VEEEEELKAAA VDAKA, SI SUPER

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
Dával jsem už požadavek na přidání. Mělo by to být do 48h, tak snad zítra.
Mona.Lisa.and.The.Blood.Moon.2021.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
...dobrej nářez...! :-D.....na csfd ani film ani režie..?
Chcem sa spýtať kedy by mohol byť tento preklad dokončený? Lebo už 51 dní trvá preklad a týmto tempo
Zaujímavé... Predpokladám preto, že ti je chvíľami protivný aj materinský jazyk. Veď príbuznosť oboc
Prosím Vás, ta 5. série se dá stáhnout na kukaj.to v cz dabingu, třeba.
cz/sk taky je mi to jedno
No doufám, že bude na D+ ...... Když tam bude i další horor GRIMCUTTY
Reboot kultovního hororu. Chystá se někdo na překlad? Díky
Jen pro pořádek: heslo "Důvěřuj,ale prověřuj", bylo heslem prvního šéfa sovětské tajné policie "ČEK
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)


 


Zavřít reklamu