The White Lotus S02E02 (2021)

The White Lotus S02E02 Další název

Bílý lotos 2/2

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.11.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 1 307 Naposledy: 10.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HMAX.WEB-DL (NTb), WEB-CAKES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální HBO Max titulky.
Překlad: Barbora Knobová

Opravena a doplněna chybějící kurzíva.
Titulky k italštině nastaveny na žluto a zarovnány nahoru, aby se nepřekrývaly s anglickými v obraze.

Sedí např. na:
The.White.Lotus.S02E02.Italian.Dream.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
The.White.Lotus.S02E02.Italian.Dream.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
The.White.Lotus.S02E02.1080p.WEB.H264-CAKES
The.White.Lotus.S02E02.720p.WEB.H264-CAKES
The.White.Lotus.S02E02.WEBRip.x264-ION10


https://www.csfd.cz/film/985349-bily-lotos/prehled/
https://www.csfd.cz/film/985349-bily-lotos/1228321-serie-2/prehled/
IMDB.com

Trailer The White Lotus S02E02

Titulky The White Lotus S02E02 ke stažení

The White Lotus S02E02
Stáhnout v ZIP The White Lotus S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The White Lotus (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The White Lotus S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The White Lotus S02E02

19.9.2023 19:58 ghost657 odpovědět
bez fotografie
dakujem sedia aj na The White Lotus (2021) - S02E02 - Italian Dream (1080p HMAX WEB-DL x265 Ghost)
9.11.2022 17:31 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
8.11.2022 17:00 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.11.2022 14:08 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
8.11.2022 14:08 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    K4rm4d0n má pravdu...Ty seš opravdu ¨Tatar¨
    Z nějakých imaginárních bodů mi neplyne žádný finanční obnos, ty jelito. Ani jsem se jich nikdy nepr
    Určitě budou. Minimálně k tomu, co je dohledatelné. A pro zbytek mám přítele "na telefonu", který sl
    3. seria uz je na NF, nahodi niekto titulky prosim?
    Kus vola jsi ty. A co body za ukradnutý titulky, to ti nevadí? Jo a maily mě už nepiš nečtu je. Jde
    Ty jsi vážně kus vola...
    Třeba to být jazykem jehož kdož to pozná.
    Ten dostupný preklad na Prémiu je čistý translátor a katastrofa zároveň. A týpek si k tomu drzo napí
    Jasný, že se mám čím zamyslet. Teď se zamysli ty proč někomu posílat peníze za něco co neudělal a je
    Staženo z opensubtitles.comdíky
    Zkoušíš mě tady osočovat z něčeho, na co jsem já sám upozornil, že není fér. A abych na to ještě víc
    Standard komunikace s idioty.
    Brule.le.sang.2024.REPACK.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY Brule.le.sang.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD
    změměno na 23.5.The.Moogai.2024.1080p.BluRay.x264-HANDJOB
    To je K4rm4d0nov štandard komunikácie s okolím.
    Hip-hip hurá!Wellwood.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    The.Moogai.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Kryptic.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Budou i vysvětlivky k vojenskému slangu ? :)
    Když si najedu na QR, tak mě to ukazuje „Příspěvek 40 Kč na konto uživatele K4rm4d0n“ co je psáno ve
    To se neumíš vyjadřovat slušně? Říkám ti snad nějak urážlivě?
    Ahoj, je nějaká šance, že někdo udělá Titulky.com doplněk pro aplikaci Stremio?
    Děkujeme. 🧟Paráda! 😮Konečně ...... děkuji mocTak to je super, předem díky.Také prosím o překlad, děkuji


     


    Zavřít reklamu