The Widow S01E03 (2019)

The Widow S01E03 Další název

  1/3

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 21.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 517 910 850 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Widow.S01E03.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děkuji doummais za SK titulky.

Info. k seriálu: Coltan (též koltan) je průmyslový název kolumbitu-tantalitu, matně černé rudy, ze které se získávají prvky niob a tantal. Hlavní minerál obsahující niob je kolumbit, angl. columbite – proto „col“, zbytek názvu je vytvořen podle minerálu tantalitu obsahujícího tantal.

Coltan se ve velkých množstvích nachází v Kongu, kde se odhaduje 80 procent celosvětových zásob. Při rafinaci se z coltanu stává teplotně odolný prášek s vysokou permitivitou. Tantal z coltanu je důležitou součástí při výrobě kondenzátorů, používaných při výrobě malých elektronických součástek, zejména mobilních telefonů, notebooků a ostatních elektronických přístrojů.

K jeho získávání jsou v Kongu využívány děti.

Nepřeji si jakoukoli manipulaci s titulky.
IMDB.com

Titulky The Widow S01E03 ke stažení

The Widow S01E03 (CD 1) 3 517 910 850 B
Stáhnout v ZIP The Widow S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Widow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Widow S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Widow S01E03

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Titulky jsem nenahrával, ale je dobré vědět. Dík
Můžeš na to mrknout ? díky
Nevím jak smazat titulky již schválené. A navíc bych tím přišel o počty stažení, nebo ne?
EN pre ITS WebRip...Tak zkus (smazat a) nahrát znovu.
Dnes si konečne nájdem trochu času, tak uvidím, ako to pôjde. Vďaka za hlas.
Děkuji za překladFree Guy 2021 1080p HDRip X264 DD5 1-EVO
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!


 


Zavřít reklamu