The Wild Pear Tree (2018)

The Wild Pear Tree Další název

Planá hrušeň

Uložil
cybero75 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.8.2020 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 254 Naposledy: 14.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Wild.Pear.Tree.2018.720p.BluRay.x264-DEPTH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ve filmu je kupodivu hodně lidového rčení a přísloví. Což je samo o sobě fajn, ale jeden by si mohl myslet, že jsem je tam namrskal z vlastní iniciativy. Přidal jsem jen jediné, poznáte které? V překladu je rovněž v jedné větě ukryto populární slovo slovenské cikánky Heleny Červeňákové. Tak nějak se tam vyvrbilo.

V případě velké spokojenosti můžete udělit hlas jinému překladatelovi, jelikož překládám velmi zřídka, díky.


Nepodstatné myšlenky
Myslím si, že většina svědomitých překladatelů se s překládaným filmem ztotožní více, než jeho pozdější diváci. I když se divák při sledování snímku plně soustředí, překladatel si přehrává některé jeho části dokola, aby se více vžil do charakterů postav a děje, protože chce věty napsat co nejstručněji, nejsrozumitelněji a co nejblíže k původní myšlence. A potom je tu korektura apod. I když názor překladatele na film může být tímto považován za jednostranný, stejně musím napsat, že tento film mě fascinoval, vtáhl, utopil čistě z hlediska dialogů. Absolutní mazec. Nejsem sice filmový maniak, takže možná znáte konverzační scénáře lepší, propracovanější. Bez námitek, co se příběhu týče.

Proto si myslím, a doufám, že tohle bude můj nejvydařenější překlad. Co si tak vybavuji, s překlady "Stan & Ollie" a "Mary Poppins Returns" jsem byl spokojený, asi také proto, že se mi ty filmy líbily. Toto je sice jiný filmový žánr, ale svým, řekl bych citlivým přístupem a brilantně formulovanými variacemi aspektů bytí, k němu také tak přistupuji. Snad vás nezklamu.

Film je napůl statický, chybí tam akce. Napětí málo, ovšem o to větší. Postavy/herci jsou na úrovni. Hudba je příjemná, ale stále se opakuje. Kamera a režie skvělá. Humor nechybí. Ale mé nejVětší díky patří scénáristům! Klobouk dolů, pánové!
IMDB.com

Titulky The Wild Pear Tree ke stažení

The Wild Pear Tree
Stáhnout v ZIP The Wild Pear Tree
titulky byly aktualizovány, naposled 17.8.2020 6:35, historii můžete zobrazit

Historie The Wild Pear Tree

17.8.2020 (CD1) cybero75 porodila -> vrhla
10.8.2020 (CD1) cybero75 nic podstatného, změna asi 5 slov.
jediná velká změna je slovo "četl" na "přečetl".
10.8.2020 (CD1) cybero75 Původní verze

RECENZE The Wild Pear Tree

6.12.2021 17:58 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik moc:-)
3.9.2020 19:00 alsy odpovědět
THX :-)
26.8.2020 23:19 kahilom odpovědět
bez fotografie
Díky moc, klobouk dolů, pane!
17.8.2020 14:22 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.8.2020 16:59 tomasre odpovědět
bez fotografie
díky
11.8.2020 16:33 hellmc0 odpovědět
bez fotografie
Vdaka moc ... sedia aj na > The.Wild.Pear.Tree.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
11.8.2020 11:52 4ceratops odpovědět
bez fotografie
...a samozrejme posielam hlas.
11.8.2020 11:51 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Obrovitánska vďaka!
11.8.2020 0:50 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík, máš hlas.
uploader10.8.2020 19:10 cybero75 odpovědět

reakce na 1358454


nevadí, a díky za díky, ať se vám filmeček líbí!
10.8.2020 18:30 junt odpovědět
Ak ti to nevadí urobil som prečasovanie na The.Wild.Pear.Tree.2018.BluRay.Remux.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TDD


příloha The.Wild.Pear.Tree.2018.BluRay.Remux.1080p.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TDD.srt
10.8.2020 17:46 jilguero odpovědět
bez fotografie
Díky!
10.8.2020 17:16 drSova odpovědět
Díky :-)
10.8.2020 16:55 bohus62 Prémiový uživatel odpovědět
diiiiiiiiiiky
10.8.2020 16:02 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥