Things We Lost in the Fire (2007)

Things We Lost in the Fire Další název

Things We Lost in the Fire

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 561 Naposledy: 23.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Na verzi Things We Lost in the Fire[2007]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cz preklad Mrazik
Sk preklad Guardia
IMDB.com

Titulky Things We Lost in the Fire ke stažení

Things We Lost in the Fire
Stáhnout v ZIP Things We Lost in the Fire

Historie Things We Lost in the Fire

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Things We Lost in the Fire

16.5.2009 20:10 slavko.sk odpovědět
Super sedia aj na Things.We.Lost.In.The.Fire.720p.HDDVD.x264-SEPTiC.
8.6.2008 23:00 Kontrolko odpovědět
bez fotografie
Dik :-) inak sedia aj na Things.We.Lost.in.the.Fire.DVDRip.XviD-DiAMOND
28.4.2008 11:26 panboh odpovědět
sedi aj na Things.We.Lost.in.the.Fire.DVDRip.x264.AC3-DEViSE
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b