Thorne: Sleepyhead (2010)

Thorne: Sleepyhead Další název

 

Uložil
bez fotografie
taynaa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.9.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 206 Naposledy: 2.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 578 576 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Thorne-Sleepyhead 2010 720p BluRay DTS x264-DNL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Povodne 3 diely spojené do jedneho TV filmu.
Pre NewScream :-)
IMDB.com

Titulky Thorne: Sleepyhead ke stažení

Thorne: Sleepyhead
5 578 576 000 B
Stáhnout v ZIP Thorne: Sleepyhead

Historie Thorne: Sleepyhead

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Thorne: Sleepyhead

1.8.2013 12:09 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Neplanuje niekto aj spojit Thorn scaredy cat YIFY? Prikladam v prilohe.

příloha Throne.Scaredy.Cat.BrRip.720p.x264.YIFY.srt
29.10.2011 0:31 IDžOR odpovědět
Sedí taky na:
Thorne.Sleepyhead.2010.720p.BluRay.x264.YIFY
10.10.2011 21:46 kulichl odpovědět
bez fotografie

reakce na 411259


Tak neni potreba sedi
10.10.2011 21:42 kulichl odpovědět
bez fotografie

reakce na 411259


Sry Thorne.Sleepyhead.2010.BRRip.XviD.Ac3.Feel-Free
10.10.2011 21:42 kulichl odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na Good.Neighbors.2010.LiMiTED.BDRip.XviD-DASH
Díky
28.9.2011 19:24 lilah odpovědět
bez fotografie
Připojuji se k ostatním a moc děkuji za titulky
27.9.2011 14:04 mikedj2 odpovědět
bez fotografie
díky
22.9.2011 0:35 SimonModer odpovědět
bez fotografie
Paráda :-)
22.9.2011 0:27 NewScream odpovědět
Právě dokoukáno celé 2 hodiny v kuse a SUPER detektivka. Typický britský rukopis. Paráda... Jen bych do poznámky napsal (i já to slovo slyšel prvně), že: spachtoš = ospalec = sleepyhead :o). Ještě jednou díky moc za titulky. Slovenština naprosto dostačuje a je perfektní ;-)
21.9.2011 23:06 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti za tit. i Tvuj čas.
21.9.2011 18:56 NewScream odpovědět
Díky moc! Jsi zlato taynaa. Tyhle krimi miluju, tak snad nezklame. A posílám jednoho sněhuláka pro tebe za titulky :o) ooo)
21.9.2011 15:31 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu