Tom yum goong 2 (2013)

Tom yum goong 2 Další název

The Protector 2

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 727 Naposledy: 3.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 003 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tom Yum Goong 2 (2013) 720p HDRip 700MB Ganool Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokračování The Protector aneb Tony Jaa opět hledá svého slona.

Přečasování zařídil janauge.

K překladu:
odhadem asi 2-3 věty nejsou přeloženy, lepší anglické titulky prozatím nejsou

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou, komentář nebo hlas potěší :-)
IMDB.com

Titulky Tom yum goong 2 ke stažení

Tom yum goong 2
734 003 200 B
Stáhnout v ZIP Tom yum goong 2

Historie Tom yum goong 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tom yum goong 2

14.4.2014 20:38 MrLolendo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
pls přečas na The.Protector.2.2013.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD
26.1.2014 20:19 r107 odpovědět
bez fotografie
dik. ked sa posunie od riadku 469-524 o 1,4 sekundy dopredu sedi aj na
Tom Yum Goong 2 (2013) 720P DVDRip x264 AC3 EngSub - ExR
23.1.2014 13:15 danny-v Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 710164


Na jejich stránkách to není.
23.1.2014 10:20 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, ale nikde jsem tuhle verzi (720p HDrip Ganool) na netu neobjevil...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)